Английский - русский
Перевод слова Meeting
Вариант перевода Встреча

Примеры в контексте "Meeting - Встреча"

Примеры: Meeting - Встреча
This meeting led directly to the 1792 voyage of Galiano and Valdés. Эта встреча послужила непосредственной причиной экспедиции Галиано и Вальдеса в 1792 году.
Tajikistan 28-29 August - official visit to Tajikistan (Dushanbe), meeting with SCO leaders. 28-29 августа - официальный визит в Таджикистан (Душанбе), где прошла Встреча глав государств-членов ШОС.
This meeting gathered representatives of all LCN members. Эта встреча собрала вместе представителей всех членов LCN.
On January 6, 1943 a meeting was held at the Estonian foreign delegation in Stockholm. 6 января 1943 года в Стокгольме прошла встреча с участием делегации эстонских эмигрантов.
It is the first time Ministers meet not before but after Presidents' meeting. Заметим, что впервые встреча министров состоится не до, а после встречи глав государств.
The meeting with the health minister produced a number of initiatives regarding humanitarian aid drives, health protection, and medical supplies. Встреча с министром имела результатом ряд инициатив касательно гуманитарной помощи, здравоохранения и медицинских снабжений.
According to Straczynski, the first meeting with potential buyers was with Netflix. По словам Стражински, встреча с первым потенциальным покупателем, сервисом Netflix, прошла хорошо.
This meeting had a profound effect on the young man. Эта встреча оказала большое влияние на молодого человека.
Their only other competitive meeting was in the 1948 Olympics in which France won. Их единственная встреча в официальных соревнованиях состоялась на Олимпийских играх 1948, в которой победу одержала Франция.
The meeting was delayed for a few days after the representatives from the Tobruk government initially failed to show up. Встреча была отложена на несколько дней после того, как представители правительства Тобрука не явились на мероприятие.
2953: Last meeting of the White Council. 2953 - Последняя встреча Белого совета.
The second meeting took place in Bolnisi. Вторая встреча состоялась в городе Болниси.
The meeting with Smith shattered that hope. Встреча с Смитом разрушила эту надежду.
The meeting took place in Las Vegas, under the cover of a Secret Empire "convention". Встреча проходила в Лас-Вегасе под прикрытием «конвенции» Тайной Империи.
In the framework of the project was also organized a meeting with Chiora (Oni district) village population. В рамках данного проекта также была организована встреча с населением села Чиора, Онского района.
So, the meeting of Armenian intellectuals with their recent past and each other was very interesting and sensual. Словом встреча армянской интеллигенции с их недалеким прошлым и друг другом, получилась очень интересной и чувственной.
Arrival, meeting at the Airport and transfer to the Hotel "Annabella". Прилет, встреча в Аэропорту и доставка в отель (трансфер).
Recent meeting was dedicated to the discussion of ideas for pilot project in the transport sphere. Недавняя встреча была посвящена обсуждению идей пилотного проекта в области транспорта.
I was going to wait for my escort, but meeting you presents a great opportunity. Я планировал дождаться своего эскорта, но встреча с вами открывает для меня отличные возможности.
On 28 January 2009, a meeting with Belarusian and Danish NGO was held, interesting in expanding cooperation between Belarus Denmark. 28 января 2009 г. была проведена встреча между белорусскими и датскими НПО, на которой рассматривались вопросы расширения сотрудничества между Белоруссией и Данией.
As always, our meeting has been conducted in the atmosphere of mutual trust and we have had a comprehensive and open dialogue. Наша встреча, как всегда, прошла в доверительной атмосфере, у нас состоялся содержательный откровенный диалог.
President Bush meets his full National Security Council, followed roughly half an hour later by a meeting with a smaller group of key advisers. Президент Буш встречает Совет национальной безопасности, а затем примерно через полчаса идёт встреча с небольшой группой ключевых советников.
The mission resulted in a meeting with the sultan of Egypt, Malik al-Kamil, who was surprised by his unusual behaviour. Результатом миссии стала встреча с султаном Египта Маликом аль-Камилем, которого удивило необычное поведение Франциска.
The 4th meeting took place on November 10, 2012 in Tokyo. 4-я встреча прошла 10 ноября 2012 года в Токио.
Listen, there's a community meeting tomorrow... Слушай, завтра встреча с общественностью.