I've got a book group meeting. |
У меня встреча с литературной группой. |
Looks like he's meeting somebody. |
Похоже у него с кем-то встреча. |
You have a 2:30 meeting with small head big body. |
У вас в 2:30 встреча с большим мужиком с маленькой головой. |
Today, a meeting was held... between Foreign Minister Von Ribbentrop... and the president of Czechoslovakia. |
Сегодня прошла встреча... между министром иностранных дел Фон Риббентропом... и президентом Чехословакии. |
I had a meeting with Miss. |
У меня была любопытная встреча с мисс. |
I'm meeting tomorrow on the TGV, en route to Paris. |
Встреча завтра в экспрессе Ти-Джи-Ви на Париж. |
He claimed to have a meeting with Kate today. |
Он утверждал, что у него встреча с Кейт сегодня. |
But I need to know what time the meeting was actually over... |
Но мне нужно знать, во сколько встреча закончилась... |
However the meeting failed to lead to an agreement between them on setting a date for elections. |
Однако эта встреча не привела к заключению между ними соглашения о назначении даты выборов. |
The meeting took place in London under the auspices of the United States of America. |
Эта встреча состоялась в Лондоне под эгидой Соединенных Штатов Америки. |
I wanted to see how the meeting goes tomorrow. |
Хотела посмотреть, как пройдет завтрашняя встреча. |
This meeting is an opportunity for you to give us those files. |
Эта встреча - ваш шанс передать нам документы. |
I hope the meeting goes well. |
Я надеюсь эта встреча пройдет хорошо. |
We have a meeting tomorrow afternoon. |
Завтра после обеда у нас встреча. |
You had a meeting with some washed-up ex-boxer. |
У вас была встреча с уже вышедшим в тираж боксёром. |
The meeting was highly successful and achieved the objectives set. |
Встреча прошла весьма успешно и достигла поставленных целей. |
This international meeting resulted in the adoption of two important documents - the Consensus of Dakar and the Plan of Action. |
Эта международная встреча закончилась принятием двух важных документов - Дакарского консенсуса и Плана действий. |
The Washington meeting was a positive and praiseworthy initiative. |
Вашингтонская встреча явилась позитивной и достойной инициативой. |
The last meeting took place in Abuja with the mediation of sisterly Nigeria. |
Последняя встреча проходила в Абудже при посредничестве братской Нигерии. |
Indeed, this past September, the first inter-American meeting of experts in alternative development took place in Lima. |
По сути дела, в сентябре нынешнего года в Лиме состоялась первая межамериканская встреча экспертов в области альтернативного развития. |
A warm, productive and stimulating meeting. |
Продуктивная, стимулирующая встреча, в теплой атмосфере. |
Sorry, I have a very intense, boring meeting. |
Извини, у меня очень важная и скучная встреча. |
Yes, Michelangelo, a very successful meeting. |
Да, Микеланджело, очень удачная встреча. |
The meeting of heads of State or Government took place on 11 and 12 March 1995. |
Встреча глав государств и правительств проходила 11-12 марта 1995 года. |
This meeting took place at a time when the peace process is confronting serious threats. |
Эта встреча состоялась в тот момент, когда над мирным процессом нависли серьезные угрозы. |