We had a meeting, but she never showed up. |
У нас встреча, но её что-то не видно. |
I know you had a private meeting with her. |
Давай, я знаю, у вас с ней была личная встреча. |
Because I know meeting your dad meant a lot to you. |
Потому что я знаю, что встреча с твоим отцом очень много значила для тебя. |
Mrs. Rice said that meeting his biological parents would only confuse him. |
Миссис Райс сказала, что встреча с биологическими родителями может его запутать. |
I didn't know this meeting was happening. |
Я не знал, что тут проходит встреча. |
You should tell me when we're having a meeting. |
Надо было сказать, что у нас встреча. |
I thought you said the meeting was at seven. |
Я думала, ты сказал, встреча в семь. |
Remember that pitch meeting I had with Karen Bassett? |
Помнишь, я говорил, у меня деловая встреча с Кэрен Бэссет? |
Okay, closed-door meeting with Donna, with Jessica. |
Ладно, встреча за закрытой дверью с Донной, с Джессикой. |
I have a meeting with the town union. |
У меня встреча с представителями профсоюза. |
This is my memory of our first meeting. |
Такой мне запомнилась наша первая встреча. |
I was told that this was an informal meeting. |
Мне сказали, что встреча неофициальная. |
If you don't mind, I have a lunch meeting. |
Если не возражаете, то у меня встреча. |
In the book it is described as meeting another body. |
В книге это описано как, как встреча другого тела. |
Us meeting again is a sign. |
Наша встреча - это знак свыше. |
I have a meeting with a Santeria witch who may know the key to bringing back Kol. |
У меня встреча с ведьмой Сантериа которая может знать, как вернуть Коула. |
I went to a meeting with reps from Calvin Klein. |
У нас была встреча с представителями Келвина Клайна. |
I've tried tracking Maya's movements to see if she's meeting with anyone here in D.C. |
Я пытался отследить передвижения Майи, возможно у нее с кем-то была в Вашингтоне встреча. |
I guess we're having a meeting. |
Я полагаю, что у нас встреча. |
I have a meeting tomorrow with Gucci. |
Завтра у меня встреча с Гуччи. |
I said this was a secret meeting. |
Ёто встреча должна была быть секретной. |
And me and Luke are meeting up. |
И у нас была встреча назначена с Люком. |
We've got a meeting with James. |
У нас назначена встреча с Джеймсом. |
But meeting you, it's a tragedy. |
Но встреча с тобой - это трагедия. |
I didn't think meeting your boss was the best thing. |
Я не думаю, что встреча с твоим боссом сейчас была бы хорошей идеей. |