Английский - русский
Перевод слова Meeting
Вариант перевода Встреча

Примеры в контексте "Meeting - Встреча"

Примеры: Meeting - Встреча
Country visit or joint meeting in Vienna Посещение страны или совместная встреча в Вене
First meeting of directors of appeal court registries Первая консультативная встреча директоров канцелярий апелляционных судов
The independent expert's meeting with three members of parliament representing the minority clans of Somalia was extremely useful to understand the situation of Somalia from their perspective. Встреча независимого эксперта с тремя членами парламента, представляющими сомалийские кланы меньшинств, была исключительно полезной для понимания положения в Сомали с их точки зрения.
The highlight of the independent expert's visit to Puntland was his meeting with Abdirahman Muhammad Farole, the President of Puntland, an autonomous state within Somalia. Центральным событием поездки независимого эксперта в Пунтленд была его встреча с Абдирахманом Мухаммадом Фароле, Президентом Пунтленда, автономного государства в пределах Сомали.
The meeting was held in the Central Bank of Kuwait's conference room and attended by the Deputy Governor Эта встреча была проведена в конференционном зале Центрального банка Кувейта в присутствии заместителя управляющего
So, who's your meeting with? Ну, с кем у тебя встреча?
Despite a meeting in February 2008 and several communications, this response was received only after the Group issued a formal communication on 17 June 2008 through the Secretariat. Хотя встреча в ЦБГЗА состоялась в феврале 2008 года, а за ней последовал ряд письменных обращений, этот ответ был получен только после того, как 17 июня 2008 года Группа направила официальный запрос через Секретариат.
A meeting planned for 16 December between the Prime Minister and Reinado did not take place because Reinado failed to appear. Запланированная на 16 декабря встреча премьер-министра и Рейнаду не состоялась, поскольку Рейнаду на нее не явился.
I tried to strong-arm Father Dan, but they got this AA meeting over there, and they pay rent. Я пытался договориться с Отцом Дэном, но у них там встреча анонимных алкоголиков, и они платят аренду.
As a learning oriented type of meeting, countries participating in the Summit can learn from each others' best practices and experiences. Поскольку данная встреча ориентирована прежде всего на приобретение знаний, страны, принимающие в ней участие, смогут поделиться друг с другом передовыми практикой и опытом.
I do not know, young warlock, but one thing is certain... this was no chance meeting. Не знаю, юный чародей, но одно известно наверняка - это была не случайная встреча.
Look, I've got a meeting this evening. ѕостойте, у мен€ встреча вечером.
What if our meeting has finished? А что, если встреча закончена?
What if the meeting hasn't finished? А что, если встреча не закончена?
So, a four-hour meeting wasn't a good sign, right? Ну, четырехчасовая встреча не была хорошим признаком, верно?
Oli, what time's my meeting with Horowitz? Во сколько у меня встреча с Хоровицем?
I had a meeting with Name That Dinner Guest. У меня была встреча с "Угадай, кто пришёл на обед"
Chuck had an emergency meeting with his lawyer, But he hoped we could all meet up for some shopping later. У Чака срочная встреча с его адвокатом, но он надеялся, что мы все сможем встретиться позже, чтобы пройтись по магазинам.
Are you telling me... that us meeting was a coincidence? То есть ты говоришь мне... что наша встреча была случайностью?
How was your meeting in the city? Как прошла твоя встреча в городе?
Do you even know where the meeting is? Ты хоть знаешь, где будет встреча?
I believe Mrs. Kane is meeting with him privately today Насколько мне известно, сегодня у миссис Кейн с ним частная встреча
But I have to go to work, and you have that meeting. Но мне нужно идти на работу, а у тебя эта встреча.
I've a meeting with my astrologer... У меня встреча с астрологом. Нет, послушай ее!
Now, if you don't mind, I'm in the middle of a meeting. А теперь, если не возражаете, у меня встреча.