Английский - русский
Перевод слова Meeting
Вариант перевода Встреча

Примеры в контексте "Meeting - Встреча"

Примеры: Meeting - Встреча
He's meeting a reporter tomorrow. У него завтра встреча с репортером.
And-And I feel like meeting my parents right now would be a bad idea. И-и я думаю, что встреча с моими родителями сейчас будет плохой идеей.
I have a meeting in the city tomorrow. Завтра у меня в городе будет деловая встреча.
I've got a big meeting here. Здесь у меня состоится важная встреча.
I thought you'd enjoy meeting numbers 4 and 26 on Leslie's list of amazing women. Я думал, что тебе понравится встреча с 4 и 26 номером в твоём списке потрясающих женщин.
In fact, this meeting isn't taking place. На самом деле, эта встреча не происходит.
Good, now describe how a meeting usually goes. Хорошо, а теперь расскажи как обычно проходит встреча.
That's a beautiful meeting of two minds and cultures. Что за прекрасная встреча двух менталитетов и культур.
'cause I got a big meeting at the network. Потому что у меня назначена важная встреча в телекомпании.
Before the meeting got too out of hand. Прежде чем эта встреча вышла бы из под контроля.
I have a business meeting in fifteen minutes. Через пятнадцать минут у меня деловая встреча.
Well, I had a meeting nearby. Ну, у меня была встреча неподалеку.
You know, I got kind of a big meeting today. Знаешь, у меня сегодня важная встреча.
Mom has an emergency meeting in London. У мамы важная встреча в Лондоне.
Sorry, I didn't realize you were in a meeting. Простите. Не знал, что у вас встреча.
I'm meeting a big professor... a leading light... У меня встреча, важный профессор, шишка.
As we agreed, this meeting is between you and I. Как мы и договаривались, эта встреча между вами и мной.
I have a meeting, and journalists will not be long in coming. У меня встреча, а журналисты не будут долго ждать.
I thought you were meeting with the attorney. Я думала у тебя встреча с адвокатом.
I'm sorry, but I have a meeting now. Прошу прощения, но у меня сейчас встреча.
I have a very important meeting with some heavy investors. У меня очень важная встреча с несколькими серьезными инвесторами.
Hello, I have a meeting with a few colleagues but they're going to be late. Здравствуйте, у меня назначена встреча с коллегами, но они задерживаются.
Downloads from the realtor's smartphone says that he was meeting someone named Lydon. Данные из смартфона риелтора говорят, что у него была встреча с кем-то по имени Лайден.
I'm meeting Raymond Milbury, then I have a DNA test and... У меня встреча с Реймондом Милбери, потом тест на ДНК и...
I have a last minute meeting in the city. У меня назначена встреча в последнюю минуту в городе.