Английский - русский
Перевод слова Meeting
Вариант перевода Встреча

Примеры в контексте "Meeting - Встреча"

Примеры: Meeting - Встреча
A meeting of presidents is, after all, the ultimate negotiating forum, and must lead to real, sustainable success. Встреча президентов является, прежде всего, заключительным этапом переговорного процесса и должна привести к реальному, жизнеспособному результату.
A meeting between Abe and Xi - their first since either came to power - would offer concrete grounds for hope. Встреча Абэ и Си - их первая встреча с тех пор, как оба пришли к власти - может дать серьезный повод для надежды.
Did you have a meeting today with a Sarah Caraway? У вас сегодня назначена встреча с Сарой Кароуэй?
She has a meeting arranged this weekend at a Rolling Crest Suites in Lake Forest... room 333. У неё назначена встреча в эти выходные в одном из сьютов отеля Лэйк Форест... комната ЗЗЗ.
I would love that, but I actually have a meeting first, which I'm running late for. Я бы с удовольствием, но у меня тут назначена встреча, на которую я уже опаздываю.
There is a need for substantive engagement, so that a leaders' meeting makes sense. Есть необходимость в участии руководителей государств, поэтому встреча лидеров государств может иметь смысл.
If you were having a secret meeting, you wouldn't send all the information together. Если бы у вас была тайная встреча, Вы бы не посылали всю информацию о ней одним письмом.
Where does this meeting fit in the overall US Middle East strategy? Как эта встреча вписывается в общую стратегию Соединенных Штатов на Ближнем Востоке?
The OSCE meeting in Athens comes at a critical time, when Europeans must move into the twenty-first century more united than ever before. Встреча ОБСЕ в Афинах происходит в критическое время, когда европейцы должны вступать в двадцать первый век более объединенными, чем когда-либо до этого.
This was a connection, just a meeting with somebody who wanted to develop Africa's first telemedicine center, in Tanzania. Вот тут сработали наработанные связи: встреча с инициатором создания первого в Африке центра дистанционной медицины, в Танзании.
On 27 December 1991, the leadership of the HDZ of Croatia and of HDZ BiH held a meeting in Zagreb chaired by Croatian president Franjo Tuđman. 27 декабря 1991 года состоялась встреча руководства ХДС и ХДС БиГ в Загребе под председательством президента Хорватии Франьо Туджмана.
The next meeting between the two came one month later at the European Cup in Crystal Palace in London. Вторая очная встреча лидеров произошла 21 августа на Европейском кубке, который проходил в Лондоне на стадионе Crystal Palace.
One such step was the meeting of Pope John Paul II and PLO chairman Yasser Arafat in 1987. В 1982 году произошла встреча папы Иоанна Павла II с Ясиром Арафатом.
She asked to visit, and on February 27, 1927, she was granted a meeting with the man. 27 февраля 1927 года по её просьбе им была устроена встреча.
The conference had been planned as a meeting of representatives from the Maritime colonies: Nova Scotia, New Brunswick and Prince Edward Island. Конференция изначально планировалась как встреча между представителями только так называемых Приморских провинций: Новая Шотландия, Нью-Брансуик и Остров Принца Эдуарда.
The first meeting between Leopold I and Eleonore took place two days before the wedding and they made a favourable impression on each other. Первая встреча императора и принцессы имела место за два дня до свадьбы и произвела на обоих благоприятное впечатление.
In addition, the group had an official Japan fan club meeting with 3,000 fans at Yokohama's Minato Mirai Hall on May 9. 9 мая состоялась встреча членов официального японского фанклуба в Minato Mirai Hall в Йокохаме.
I have a meeting with Mr Korskim У меня встреча с мистером Корским.
There was a meeting in the White House in 1998 between В 1998 г. в Белом доме состоялась встреча между
But we've never had proof until a meeting between the prince and Abu Nazir was videotaped by this woman. Но мы никогда не имели бы доказательств, если бы встреча принца и Абу Назира не была бы записана на видео это женщиной.
He has a meeting next week with al Qaeda's main bagman. На следующей неделе у него встреча с главным казначеем Аль-Каеды,
Look, I've got a meeting in 5 minutes, and lots of work, maybe you should take up your investment with someone else. У меня встреча через пять минут, так что, может, тебе лучше вести дела с кем-нибудь другим.
The Japanese government has made significant diplomatic efforts to orchestrate a meeting, with former Prime Minister Yasuo Fukuda visiting Beijing in July to try to ease tensions. Японское правительство предприняло значительные дипломатические усилия для того, чтобы встреча состоялась. Например, бывший премьер-министр Ясуо Фукуда в июле посетил Пекин, чтобы попытаться снизить напряженность.
And that's why, next month in Morocco, a meeting is taking place between all the countries. Вот почему, в следующем месяце, в Морокко, состоится встреча представителей всех стран.
On 13-16 July 2010, a meeting between Russian President Dmitry Medvedev and German Chancellor Angela Merkel took place in the city. 13-16 июля 2010 года прошла встреча Президента России Дмитрия Медведева и канцлера ФРГ Ангелы Меркель.