Английский - русский
Перевод слова Meeting
Вариант перевода Встреча

Примеры в контексте "Meeting - Встреча"

Примеры: Meeting - Встреча
They noted that the possibility of holding a meeting at summit level to finalize the WEU contribution to the Intergovernmental Conference continues to be considered. Они отметили, что по-прежнему рассматривается вопрос о том, чтобы для доработки документа, который ЗЕС вынесет на Межправительственную конференцию, встреча была проведена на высшем уровне.
The second meeting, which constituted the third and final part of the first session of the Assembly, was held in Jamaica from 7 to 18 August 1995. Вторая встреча, представляющая собой третью, завершающую часть первой сессии Ассамблеи, проводится на Ямайке 7-18 августа 1995 года.
I sincerely hope that this special United Nations summit meeting will be recorded as a bright milestone in world history. Я искренне надеюсь, что специальная встреча на высшем уровне в Организации Объединенных Наций яркой вехой войдет в мировую историю.
In January 1995, there will be a second Summit-level meeting of the Security Council to review the international situation from the perspective of its competence. В январе 1995 года состоится вторая Встреча на высшем уровне Совета Безопасности для анализа международной ситуации с точки зрения его компетенции.
The Summit meeting between the European Union and the United States in Berlin in July this year confirmed our resolve to further strengthen transatlantic relations. Встреча в верхах между Европейским союзом и Соединенными Штатами Америки в Берлине в июле этого года подтвердили нашу решимость и впредь укреплять трансатлантические отношения.
Thailand is fully aware that the first meeting of the ARF in Bangkok was only the beginning. Мы, в Таиланде, прекрасно понимаем, что эта первая встреча РФА в Бангкоке была лишь началом пути.
We believe that the 1989 meeting marked a substantive advance in the promotion of human dignity and that it was far-sighted because the world has changed rapidly since 1989. Мы считаем, что встреча, состоявшаяся в 1989 году, ознаменовала существенный прогресс в деле поощрения человеческого достоинства и оказала перспективное воздействие, поскольку с 1989 года мир переживает стремительные перемены.
An operations meeting, and we're on the outside? Встреча по операции, а мы с другой стороны двери?
At 5:00, you have a meeting with the Mayor of Macao. В 17:00 у Вас встреча с мэром Макао.
How was your meeting with Shinwell last night? Как прошла твоя встреча с Шинвеллом вчера вечером?
I have a meeting with Tina at DCFS, to apply to be a foster mom to Louie. У меня была встреча с Тиной из опеки, я хочу подать документы, чтобы стать приёмной мамой Луи.
So how was the meeting with Joey Mac? Так как прошла встреча с Джои Мак?
Know that if this "urgent meeting" Знай, если эта "срочная встреча"
Then why is this meeting happening if S.H.I.E.L.D. doesn't exist? Тогда к чему эта встреча, если Щ.И.Т. не существует?
The Master has an important meeting at Stoneheart У Владыки важная встреча в "Стоунхарт".
I'm sorry about how our meeting went and I'd like to talk to you. Послушайте, мне жаль, что наша встреча прошла таким образом.
So our previous meeting was supposed to be a secret? Значит, наша прошлая встреча - секрет?
See, Laura, she's here, 'cause she got a huge meeting with AR downstairs. Лаура здесь, потому что у неё важная встреча с нашим отделом артистов и репертуара.
The rolling meeting is a popular security measure among high-end criminals. встреча в машине популярная мера безопасности среди профессиональных преступников.
The initial meeting must proceed as follows, the Princess will be accompanied by a retinue of three ladies-in-waiting, four horse guards... Первая встреча должна произойти следующим образом: "Принцессу будет сопровождать кортеж"из трех фрейлин, и четверых гвардейцев...
The long-awaited meeting between Mr. Mandela and Chief Buthelezi took place on 23 June 1993 at Johannesburg and was chaired by Archbishop Desmond Tutu and Bishop Stanley Mogoba. Долгожданная встреча между г-ном Манделой и вождем Бутелези состоялась 23 июня 1993 года в Йоханнесбурге под председательством архиепископа Десмонда Туту и епископа Стэнли Могобы.
Watson, how went your meeting at Countenance Technologies? Ватсон, как прошла ваша встреча с компанией?
The need for enhanced cooperation and coordination has been stressed ever since the CSCE summit meeting took place in Helsinki 16 months ago. О необходимости укрепления сотрудничества и координации подчеркивалось все время с тех пор, как прошла встреча на высшем уровне СБСЕ в Хельсинки 16 месяцев тому назад.
The meeting was both successful and fruitful and won high praise from the participants and the relevant departments of the United Nations. Эта встреча была успешной и плодотворной и была высоко оценена участниками и соответствующими департаментами Организации Объединенных Наций.
I thought you had a boring meeting? У тебя же вроде скучная встреча?