The meeting was arranged at the Ukrainian Institute of America. |
Встреча состоялась в Украинском институте Америки. |
Adam had a work meeting, so I decided to come home. |
У Адама рабочая встреча, поэтому я решил поесть дома. |
I have a meeting in the financial district. |
У меня встреча в деловом районе. |
He has the suspension meeting tomorrow. |
У него завтра встреча по поводу отстранения. |
I have four open investigations, a meeting with the D.A. in an hour. |
У меня четыре открытых расследования, встреча с окружным прокурором через час. |
I've got a meeting across town. |
У меня встреча в другом конце города. |
I had a meeting at my hotel yesterday. |
Вчера у меня была встреча в моем отеле. |
It's time for your meeting with Mr. Yasumoto. |
Скоро ваша встреча с мистером Ясумото. |
I'm sorry that our last meeting had to end so badly. |
Мне жаль, что наша последняя встреча так неудачно завершилась. |
The meeting with your father - I completely forgot about it. |
Встреча с твоим отцом - Я совсем об этом забыл. |
I have a meeting I need to start right now. |
У меня сейчас должна начаться встреча. |
No, I just thought we had a meeting. |
Нет, я только думал, что у нас встреча. |
I've got a meeting at 3. |
У меня встреча в три. Расплатитесь. |
Excuse me, Admiral, meeting at the White House. |
Извините, адмирал, встреча в Белом Доме. |
Looks like I have a meeting with a very severe-looking pollster. |
Похоже, у меня встреча с очень строгим интервьюером. |
This is just an introductory meeting - to lay out everyone's concerns. |
Это просто ознакомительная встреча для того, чтобы обозначить все проблемы. |
It's last minute, but the meeting is with three state department officials to smooth the way for China. |
Все в последний момент, но встреча будет с тремя чиновниками Государственного департамента, для того, чтобы облегчить дорогу в Китай. |
Cub Scout meeting's down the street, boys. |
Встреча младших скаутов дальше по улице, мальчики. |
I told Bennett the meeting had to be face-to-face. |
Сказала Беннету, что встреча должна быть личной. |
I had an meeting arranged with the deceased. |
Итак, у меня была назначена встреча с покойным. |
But I think we had a productive meeting. |
Но, думаю, наша встреча удалась. |
I got a meeting with Senator Lockhart, who's apparently noticed I haven't been at my office all week. |
У меня встреча с сенатором Локхартом, который очевидно заметил, что меня не было в офисе всю неделю. |
The first historic meeting between these two world leaders... signals the beginning of a new chapter... |
Первая историческая встреча двух лидеров... означает начало новой главы... |
No, I've got a meeting with someone in Newlyn next week. |
Нет, у меня встреча кое с кем в Ньюлине на следующей неделе. |
Must have been the longest meeting in history. |
Наверно, это была самая длинная встреча в истории! |