Английский - русский
Перевод слова Meeting
Вариант перевода Встреча

Примеры в контексте "Meeting - Встреча"

Примеры: Meeting - Встреча
Hank, this could be such a big meeting, and I can't get Robbie on the phone. Хэнк, эта встреча может стать великой, а я не могу дозвониться до Робби.
It's like a business meeting? Как будто у нас деловая встреча?
It's mostly just been meeting people for coffee. Это просто была встреча за чашкой кофе
Last meeting point 200 meters from the police station Последняя встреча в 200 м от полицейского участка
Sorry, I have to get to my next meeting. Простите, но у меня следующая встреча
How was your meeting with Dr. Thackery? Как прошла ваша встреча с доктором Сэкери.
Do we know what this meeting is about? Мы же все знаем, чему посвящена эта встреча?
A meeting not just of lovers, but of a new kind of love, based upon liberty, free will. Встреча не просто любовников, а новый вид любви на основе свободы, свободной воли.
A former military intelligence officer who once had access to our most sensitive middle east intel has an off-book meeting with the deputy director of the FBI. У бывшего сотрудника военной разведки, который когда-то имел доступ к наиболее важным разведданным по Ближнему Востоку, незапланированная встреча с заместителем директора ФБР.
My friends... this is the best bilateral meeting of my life. Друзья... -Это лучшая двухсторонняя встреча в моей жизни!
Peter, I'd do it, but we have a meeting with Greenpeace in 20 minutes. Питер, я бы это сделал, но у нас встреча с Гринпис через 20 минут.
Yes, I'm going to a meeting now. Хорошо. Да. Сейчас у меня встреча.
Now, you say you have a meeting tomorrow. Итак, вы сказали, что встреча завтра?
Well, you know what goes great at a business meeting? Знаете, где получилась бы отличная деловая встреча?
What is this meeting - some kind of checkup? А это встреча вроде контрольного осмотра?
But, boss, the meeting. Я пойду наверх. Босс, а как же встреча?
A chance meeting in a restaurant or a hotel lobby During a conference? Случайная встреча в ресторане гостиницы во время конференции?
Are you meeting with Basini in secret? У тебя тайная встреча с Базини?
Then he says you have some meeting together, but he doesn't come home at all. Потом говорит, что у вас с ним встреча, но не возвращается.
Actually, I am meeting somebody, but I'm a little bit early. Вообще-то, у меня здесь назначена встреча, но я пришел заранее.
Well, I have an early meeting tomorrow with Dan, and I wanted to make it later in the week so that I could be more prepared. Завтра утром у меня встреча с Дэном, но я хотела перенести ее на другой день, чтобы подготовиться.
Right, I've got a meeting with Bradley, so I'll be right behind you. У меня встреча с Брэдли, так что я буду сразу после вас.
You guys holding' a book club meeting in there? У вас там что, встреча литературного клуба?
My fellow councillors, I've asked you to assemble here and not in our House of Congress as our meeting is of a most secret nature. Друзья мои, я попросил, чтобы вы собрались здесь, а не в нашем Доме Конгресса, так как наша встреча носит секретный характер.
I would have if I'd known we were meeting with the Breen. Я бы его надел, если бы знал что у нас встреча с бринцами.