Английский - русский
Перевод слова Meeting
Вариант перевода Встреча

Примеры в контексте "Meeting - Встреча"

Примеры: Meeting - Встреча
I have a meeting in the building. У меня встреча в этом здании.
Dr. Argyle has a meeting and an awards dinner to attend. У доктора Аргайла встреча и посещение торжественного ужина в его честь.
Oliver, we have a meeting with the king. Оливер, нам предстоит встреча с королем.
I wanted to remind you we have a meeting today about my fashion line. Я хотела напомнить, что у нас с тобой сегодня встреча насчет моей линии одежды.
I'm supposed to have a meeting with Jack Donaghy. У меня должна быть встреча с Джеком Донаги.
You got a meeting at 10 a.m. У тебя встреча в 10 утра.
Mandatory meeting at 1:30 with a college advisor. Обязательная встреча в 13:30 с куратором колледжа.
I got a meeting at Bridget's school. У меня встреча в школе Бриджет.
We're not meeting on a matter of bad grades, Mrs. Donovan. У нас не встреча насчёт оценок, миссис Донован.
And she told me that her marriage with her husband had never been anything but a meeting of minds. Ионасказаламне, что ее брак с мужем никогданебылоничего но встреча умов.
The dagger of our meeting thrust deep into my heart. Наша встреча словно кинжал засела глубоко в моем сердце.
I think he had a meeting with a client. Думаю, у него встреча с заказчиком.
It's only your first meeting, you'll get others... Это всего лишь твоя первая встреча, будут и другие...
I'm guessing the meeting with the lawyer didn't go well. Полагаю, встреча с адвокатом прошла неудачно.
Well, this has been a great meeting. Что ж, это была отличная встреча.
There's a meeting tonight at the Devil's Gulch. Сегодня вечером будет встреча в Ущелье Дьявола.
I've got a meeting with Ray Howells, the building manager here at the Park Conference Centre. У меня встреча с Реем Хоуэллсом, управляющим зданием в "Парк Конференц-Центре".
So, he's meeting someone. Значит у него с кем-то встреча.
She just said she was meeting Layla on the upper West Side. Только сказала, что у нее встреча с Лайлой в верхнем Вест Сайде.
It took meeting you to realize all this stuff that I missed out on. Встреча с тобой помогла мне осознать всё, чего мне не хватало.
The meeting with Valerie went really well. Встреча с Валери прошла очень хорошо.
We have the early meeting tomorrow and the flight back. У нас ранняя встреча завтра утром и рейс обратно.
This meeting can start to define what is a good week and a bad week in our lives. Эта встреча может определить что есть хорошая и плохая недели нашей жизни.
Looks like we've got a meeting, Dom. Похоже, у нас тут встреча, Дом.
The settlement meeting is at 8:00 tomorrow night. Встреча по поводу соглашения завтра в 8 вечера.