| No. You have your meeting. | Нет, у тебя же встреча. |
| Look, we're due to have a meeting... | Послушай, у нас ведь назначена встреча... |
| Secondly, I can't think of a more horrible idea than Penny meeting Mandy. | Во-вторых, я не могу придумать худшей идеи, чем встреча Пенни и Мэнди. |
| Fowler's mystery meeting is in three days. | Таинственная встреча Фаулера - через три дня. |
| He's got a meeting at first unity bank at noon, marked in green. | У него встреча в Первом Объединенном банке завтра в полдень, отмечено зеленым. |
| I have a meeting right across the street at the nix towers. | У меня встреча в соседнем здании прямо через дорогу. |
| I have a meeting at 10 with the CEO and the English architect. | У меня на 10:00 встреча с генеральным директором и английским архитектором. |
| It's the first meeting I've ever seen him show up to. | Это первая встреча, на которой он появился. |
| I have a meeting on the other side of Marseille. | У меня встреча на другом конце Марселя. |
| Roy, I'm sorry, but the meeting's been canceled. | Извините, Рой, но встреча откладывается. |
| You have one community college meeting this afternoon. | Днём у вас встреча в общественном колледже. |
| Mr. Sterling, that meeting's in ten minutes. | Господин Стерлинг, встреча начнется через 10 минут. |
| I'm meeting some men shortly after midnight. | У меня встреча сегодня вскоре после полуночи. |
| Odd. We had a meeting this morning. | У нас была назначена встреча этим утром. |
| I wanted to find out how the meeting went. | Хотела узнать, как прошла встреча. |
| We have a meeting with Professor Agyar, the chemistry paper, I told you... | У нас встреча с профессором Агияром, доклад по химии, я тебе рассказывала. |
| Well, gentlemen, this is a meeting decades in the making. | Что ж, джентльмены, это встреча десятилетия. |
| Yes, I had a private meeting with Tanya at Utopia Circle. | Да, у меня были личная встреча с Таней в Круговороте Утопии. |
| The mayor was very clear this meeting wasn't to be a negotiation. | Мэр ясно дал понять, что эта встреча не должна быть переговорами. |
| Okay, that meeting was intense. | Ладно, эта встреча была интенсивной. |
| Anyway, our cupcake business has a very important meeting tomorrow with Paul Platt, the party planner. | Короче, у нашего кексового бизнеса завтра очень важная встреча с Полом Платтом, организатором вечеринок. |
| I've got that meeting in the city today. | У меня сегодня встреча в городе. |
| Sorry, he's in a meeting. | Извините, у него сейчас встреча. |
| Our meeting today brought to mind this recent study by a group of psychologists. | Наша встреча сегодня напомнила о недавнем исследовании, проведенном группой психологов. |
| I have a meeting with Joan Walsh tonight, and I need her files. | Сегодня у меня встреча с Джоан Уолш, и мне нужны их файлы. |