Английский - русский
Перевод слова Meeting
Вариант перевода Встреча

Примеры в контексте "Meeting - Встреча"

Примеры: Meeting - Встреча
No. You have your meeting. Нет, у тебя же встреча.
Look, we're due to have a meeting... Послушай, у нас ведь назначена встреча...
Secondly, I can't think of a more horrible idea than Penny meeting Mandy. Во-вторых, я не могу придумать худшей идеи, чем встреча Пенни и Мэнди.
Fowler's mystery meeting is in three days. Таинственная встреча Фаулера - через три дня.
He's got a meeting at first unity bank at noon, marked in green. У него встреча в Первом Объединенном банке завтра в полдень, отмечено зеленым.
I have a meeting right across the street at the nix towers. У меня встреча в соседнем здании прямо через дорогу.
I have a meeting at 10 with the CEO and the English architect. У меня на 10:00 встреча с генеральным директором и английским архитектором.
It's the first meeting I've ever seen him show up to. Это первая встреча, на которой он появился.
I have a meeting on the other side of Marseille. У меня встреча на другом конце Марселя.
Roy, I'm sorry, but the meeting's been canceled. Извините, Рой, но встреча откладывается.
You have one community college meeting this afternoon. Днём у вас встреча в общественном колледже.
Mr. Sterling, that meeting's in ten minutes. Господин Стерлинг, встреча начнется через 10 минут.
I'm meeting some men shortly after midnight. У меня встреча сегодня вскоре после полуночи.
Odd. We had a meeting this morning. У нас была назначена встреча этим утром.
I wanted to find out how the meeting went. Хотела узнать, как прошла встреча.
We have a meeting with Professor Agyar, the chemistry paper, I told you... У нас встреча с профессором Агияром, доклад по химии, я тебе рассказывала.
Well, gentlemen, this is a meeting decades in the making. Что ж, джентльмены, это встреча десятилетия.
Yes, I had a private meeting with Tanya at Utopia Circle. Да, у меня были личная встреча с Таней в Круговороте Утопии.
The mayor was very clear this meeting wasn't to be a negotiation. Мэр ясно дал понять, что эта встреча не должна быть переговорами.
Okay, that meeting was intense. Ладно, эта встреча была интенсивной.
Anyway, our cupcake business has a very important meeting tomorrow with Paul Platt, the party planner. Короче, у нашего кексового бизнеса завтра очень важная встреча с Полом Платтом, организатором вечеринок.
I've got that meeting in the city today. У меня сегодня встреча в городе.
Sorry, he's in a meeting. Извините, у него сейчас встреча.
Our meeting today brought to mind this recent study by a group of psychologists. Наша встреча сегодня напомнила о недавнем исследовании, проведенном группой психологов.
I have a meeting with Joan Walsh tonight, and I need her files. Сегодня у меня встреча с Джоан Уолш, и мне нужны их файлы.