Английский - русский
Перевод слова Meeting
Вариант перевода Встреча

Примеры в контексте "Meeting - Встреча"

Примеры: Meeting - Встреча
Originally scheduled for the parties to the inter-Congolese negotiations, the meeting was held with RCD and the political opposition who responded to the invitation. Эта встреча, которая была первоначально запланирована для партий, принимающих участие в межконголезских переговорах, прошла с участием КОД и политической оппозиции, которые приняли направленное им приглашение.
However, owing to unforeseen circumstances, the meeting was postponed to April 2002 and then delayed further for similar reasons. Однако в результате непредвиденных обстоятельств, возникших у обеих сторон эта встреча, перенесенная на апрель 2002 года, по тем же причинам так и не смогла состояться.
Mr. ALBA stressed that the current meeting was the start of a long-term dialogue with Mali, which would be expected to submit regular periodic reports. Г-н АЛЬБА обращает особое внимание на тот факт, что нынешняя встреча - это лишь начало долгого диалога с Мали, и этой стране предстоит представить еще не один регулярный периодический доклад.
First, the summit should acknowledge and reaffirm the Mauritius Strategy as the comprehensive strategy of the small island developing States aimed at meeting the Millennium Development Goals. Во-первых, эта встреча на высшем уровне должна признать и подтвердить Маврикийскую стратегию как всеобъемлющую стратегию малых островных развивающихся государств, нацеленную на достижение установленных в Декларации тысячелетия целей развития.
Mr. President, you have mentioned the high-level donors meeting tomorrow in Geneva, which will be attended by the Secretary-General. Г-н Председатель, вы упомянули, что завтра в Женеве пройдет встреча высокого уровня государств-доноров, на которой будет присутствовать Генеральный секретарь.
Seven formal plenary meetings, four informal plenary meetings and one open-ended meeting have been held. Было проведено семь официальных пленарных заседаний, четыре неофициальных пленарных заседания и одна встреча открытого состава.
Second national meeting on the Treatment of Gender Violence. Вторая национальная встреча по вопросам гендерного насилия
The Asia Pacific Economic Cooperation meeting in China was a historic rally of unity in the fight against terrorism and in setting goals for economic recovery. Состоявшаяся в Китае встреча стран Азиатско-тихоокеанского экономического сотрудничества явилась исторической демонстрацией единства в борьбе против терроризма и в постановке целей оздоровления экономики.
The consolidated-appeal donor meeting held in Montreux in March this year was an important step towards achieving better dialogue between donor Governments and concerned United Nations agencies. Встреча доноров, откликнувшихся на сводный призыв, которая состоялась в Монтрё в марте этого года, была важным шагом вперед на пути к лучшему диалогу между правительствами-донорами и соответствующими учреждениями Организации Объединенных Наций.
You also asked us to comment, Sir, on the usefulness of our participation in such intellectual forums as the Princeton Club meeting. Вы, г-н Председатель, также просили нас прокомментировать полезность нашего участия в таких интеллектуальных дискуссиях, как встреча в Принстонском клубе.
A meeting was held with the chief clerks of all the First Instance Courts and Prosecutors' Offices to discuss their role in gathering statistics. Была проведена встреча с главными секретарями всех судов первой инстанции и канцелярий прокуроров в целях обсуждения их роли в сборе статистических данных.
The United Nations Secretary-General Mr Ban Ki-moon held a meeting in Geneva with HIV positive UN staff members and the UNAIDS Executive Director. В Женеве прошла встреча Генерального секретаря Организации Объединенных Наций Пан Ги Муна, ВИЧ-положительных сотрудников, работающих в штате ООН, и Исполнительного директора ЮНЭЙДС Мишеля Сидибе.
A business meeting in our lobby with free WiFi, or dancing till dawn in an exciting nightclub, the choice is yours. Деловая встреча в нашем фойе с бесплатным WiFi, или танцы до рассвета в ночном клубе - выбор за Вами.
No matter if your function is a meeting for two or a reception for 1200, you are guaranteed excellent service and individual solutions. Не имеет значения - у вас встреча для двоих или заседание на 1200 человек, - вам гарантируется превосходный сервис и индивидуальные решения.
Her meeting with Iosif Prigozhin took place on 12 March 2003 and on 7 April of the same year they signed a contract on further cooperation. Встреча Иосифа Пригожина с ней состоялась с 12 марта 2003 года, и уже 7 апреля того же года они подписали контракт о дальнейшем сотрудничестве.
However, a chance meeting with Lana Lazarenko, his childhood sweetheart, changes his mind. Однако встреча с Ланой Лазаренко, его любовью детства, меняет его решение.
But their meeting after the successful escape does not bring happiness - during the years of separation they have become strangers to each other. Однако их встреча, после успешного бегства, не приносит счастья - за годы разлуки они стали друг для друга чужими людьми.
The meeting ended with both parties agreeing that Portugal would meet with political leaders in East Timor, but the talks never took place. Встреча закончилась тем, что обе стороны согласились на встречу Португалии с политическими лидерами Восточного Тимора, но встреча так и не состоялась.
In 2003, the meeting Principles of Computing & Knowledge: Paris C. Kanellakis Memorial Workshop was organized on the occasion of his 50th birthday. В 2003 году была организована встреча под названием «Principles of Computing & Knowledge: Paris C. Kanellakis Memorial Workshop», приуроченная к 50-летию учёного.
As the meeting is about to take place, Walden invites Brody into a situation room where he and several other officials are watching a video feed of the operation. Поскольку встреча скоро состоится, Уолден приглашает Броуди в оперативный пункт, где он и несколько других чиновников смотрят видео операции.
German became Convenor of the Coalition and a meeting on 28 October settled the Coalition's official aims. Джерман стала организатором созыва коалиции, и встреча 28 октября определила официальные цели коалиции.
In interviews over the years, Boyer declared their meeting to have been a case of love at first sight. На протяжении многих лет Ш. Буайе заявлял, что их встреча стала любовью с первого взгляда.
In the same year, another meeting between President Heydar Aliyev and Parviz Musharraf took place in Istanbul at the summit of the Economic Cooperation Organization. В этом же году состоялась ещё одна встреча президента Гейдара Алиева с Парвизом Мушаррафом в городе Стамбул на саммите Организации экономического сотрудничества.
Our meeting rooms can accommodate anywhere between six and 200 attendees for every type of event - from high-level meetings to private events. Конференц-залы, предусмотренные для проведения различных мероприятий, будь то встреча на высшем уровне или частное событие, могут вместить от 6 до 200 персон.
They called for a meeting in Lexington on August 2 to organize the details of a new convention. Было объявлено, что 2 августа состоится встреча в Лексингтоне, на которой будут согласованы процедурные детали нового съезда.