| Christina, I said no calls, not while I'm meeting with Mr. Chapman. | Кристина, я же сказал, никаких звонков, пока у меня встреча с мистером Чэпменом. |
| I guess it'll be a short meeting. | Думаю, это будет очень короткая встреча. |
| Our meeting was not a coincidence. | Да. Наша встреча была неслучайна. |
| Your Excellence, tomorrow you have a meeting with the President of the Council. | Чуть позже у вас встреча с премьер-министром. |
| This should be our first meeting... but your face seems really familiar. | Сегодня наша первая встреча... но твое лицо мне кажется знакомым. |
| I got a meeting with the Bobs in a couple minutes. | У меня встреча с Бобом через несколько минут. |
| No, I had a meeting, which I have to cancel. | Нет, у меня должна быть встреча, которую нужно отменить. |
| She's meeting up with this scientist. | У нее встреча с каким-то ученым. |
| The area I come from, meeting with the devil they say. | Там, откуда я родом, это зовется: встреча дьявола. |
| Looks like I'll be meeting up with a... | Таак, судя по всему, у меня будет встреча с ммм... |
| Entering the town of Twin Peaks. I'll be meeting Sheriff Harry S Truman. | Въезжаю в город Твин Пикс. у меня будет встреча с шерифом Гарри С. |
| Now, there is a commercial sales meeting Thursday week. | Итак, в четверг будет деловая встреча. |
| Today I am meeting a potential client on the golf course because... | Сегодня у меня встреча с потенциальным клиентом на поле для гольфа потому что... |
| He was meeting someone important because he was really keeping quiet about it. | Встреча была с кем-то важным, потому что он молчал как рыба. |
| This is a meeting between The Feminists' drummer, bass player and roadie. | Это деловая встреча между барабанщиком, басистом и техником "Феминисток". |
| Find out where the meeting is, we find our next cardholder. | А узнаем где встреча, найдем хранителя. |
| I got an important meeting with my pastor. | У меня важная встреча с пастором. |
| I have an important meeting with one Mr. Jack reed, jordan's dad. | А у меня важная встреча с мистером Джеком Ридом, отцом Джордан. |
| I have a meeting so I'll be back late. | У меня встреча, вернусь поздно. |
| Well, I have a 7:00 AM meeting with the deputy mayor. | У меня встреча в 7 утра с заместителем мэра. |
| Ezard managed to trace Yasim Anwar to a meeting she had at Kings Cross a few days ago. | Эзарду удалось выследить Ясим Анвар - у нее была встреча на вокзале Кингс-Кросс несколько дней назад. |
| Tomorrow, on Thursday, March 8, there'll be held a meeting with Dulles. | Завтра, 8 марта, состоится встреча с Даллесом. |
| We have a council meeting, my lord. | У нас встреча Совета, Милорд. |
| I had a meeting with Mr. Dorsey. | У меня была встреча с мистером Дорси. |
| Slava, I told you, I have a meeting. | Слав, я ж тебе сказал, у меня встреча. |