Английский - русский
Перевод слова Meeting
Вариант перевода Встреча

Примеры в контексте "Meeting - Встреча"

Примеры: Meeting - Встреча
But we had a meeting at 9:00 this morning. Но у нас была встреча в 9 часов.
But we have the nomination meeting for the Preminger Grant. Но у нас встреча по поводу гранта Преминджера.
Last month, you had a meeting in Cartagena. В прошлом месяце у вас была встреча в Картахене.
I have a meeting with my lawyer this afternoon, and Timir won't let me out. У меня встреча с адвокатом после обеда, а Тимир не отпускает.
No, I need an actual meeting, in a room. Нет, мне нужна реальная встреча, в номере.
There's multiple reports that she and Petrov had a long meeting. По многочисленным сообщениям, у нее с Петровым была длительная встреча.
I have a meeting tomorrow with the board at the Yakatomi Building. У меня завтра встреча с советом в Якатоми.
Of course... a meeting still can be arranged for a price. Конечно... встреча может быть всё еще назначена за некоторую цену.
Jonathan has a meeting with the head of Food and Beverages. Да, у Джонатана встреча с начальником кафетерия.
The meeting with Vogel is set for noon tomorrow. Встреча с Фогелем назначена на завтрашний полдень.
I wish I could help, but I have a meeting with the Secret Service. Я хотел бы помочь, но у меня встреча с секретной службой.
As I was saying, I thought this could be an informal meeting, no bad ideas. Как я и говорила, это будет неформальная встреча, без плохих идей.
Last Sunday, I had a meeting at the prime minister's office. В прошлое воскресенье у меня была встреча с премьер-министром.
The meeting with the Laotian ambassador is in half an hour. Мы торопимся, встреча с министром Лаоса через полчаса.
So this meeting between our bosses today... Так эта встреча между нашими боссами сегодня...
10 years I've built a tobacco resume and one meeting turned me into a joke. 10 лет я составлял табачное резюме, а всего одна встреча превратила меня в шута.
I was meeting with a witch from the bloodline who built the lock. У меня была встреча с ведьмой с родословной, которая построила замок.
Just to remind you, your meeting with Darian's at midday today. Просто напоминание, сегодня в полдень у вас встреча с Дарианом.
I've got a meeting with the head of that FBI task force. У меня встреча с начальником оперативной группы ФБР.
I've a meeting with the FBI. У меня назначена встреча в ФБР.
We're meeting with social services this afternoon. У нас встреча с органами опеки в полдень.
I've got a meeting in the city. И у меня встреча в городе.
I want a meeting with your husband. Мне нужна встреча с твоим мужем.
Sorry, there was a meeting that I decided not to go to. Извини, была встреча, на которую я решил не идти.
No, I'm got to hit another meeting. Нет, у меня ещё одна встреча.