| Find out if Anderson really was the contact that Goldberg was meeting at the crossroads. | Выясните, если Андерсон действительно был контакт, Голдберг была встреча на перекрестке. |
| But it's just Louis meeting up with old friends. | Но это только Луис встреча со старыми друзьями. |
| I can't, I have a meeting. | Но не могу, у меня встреча. |
| We have a meeting at Somerset Software. | У нас встреча в "Сомерсэт Софтуэр". |
| Yesterday at 18:30 you had a meeting with somebody. | Да, вчера в 18.30 у вас была с кем-то назначена встреча. |
| But it was quite a meeting. | Но это была та еще встреча. |
| Gentlemen, I didn't know we had a meeting on the books. | Господа, я не знал, что у нас встреча за книгами. |
| His boss had an important meeting at the Plaza Hotel. | У его шефа была важная встреча в гостинице "Плаза". |
| General Schultz's meeting with the transition team is confirmed. | Встреча генерала Шульца с переходной группой подтверждена. |
| I've got a meeting with General Baxter at the Pentagon. | У меня встреча с генералом Бекстером из Пентагона. |
| 's not what this family meeting is about. | Наша семейная встреча вовсе не об этом. |
| He has a meeting this afternoon. | Погоди, у него сегодня встреча. |
| They're meeting in Istanbul in two days. | Встреча в Стамбуле через два дня. |
| I came to see how your meeting went. | Пришла посмотреть, как прошла твоя встреча. |
| Caroline says the meeting is in his office. | Кэролайн говорит, что встреча в его в кабинете. |
| I got a progress meeting with the head of my department at 2 o'clock. | У меня в 2 встреча с главой моего отдела. |
| You had a meeting with Frost. | У тебя была встреча с Фростом. |
| Now you have a meeting with me. | Теперь у тебя встреча со мной. |
| He knows how important the meeting is. | Он знает, насколько важна эта встреча. |
| We had a family meeting last night. | У нас вчера вечером была семейная встреча. |
| This meeting between Rizzo and Sal Manzinni... | Та встреча Риццо и Сала Манзинни... |
| Michael was meeting... with the company's accountant, Ira Gilligan. | У Майкла была встреча с бухгалтером фирмы Айрой Гиллиганом. |
| You remember we're meeting Mr Wavell at three? | В три часа у нас встреча с мистером Вейвелом - помните? |
| She had a meeting at City Hall. | У неё назначена встреча в мэрии. |
| You know what, I got a breakfast meeting early tomorrow anyway, but... | Знаешь что, в любом случае у меня назначена встреча за завтраком завтра рано утром, но... |