Well, we got a meeting with Dad's attorney today. |
У меня встреча с папиным адвокатом. |
We had a short meeting last night. |
Ночью у нас была коротенькая встреча. |
I'm in the middle of a meeting and Thea's not even here. |
У меня встреча а Теи вообще здесь нет. |
That was a business meeting, not a speed date. |
Это была деловая встреча, а не свидание. |
You see, the last meeting with you provoked an exacerbation of post-traumatic syndrome. |
Видите ли, последняя встреча с вами спровоцировала обострение посттравматического синдрома. |
I want a private meeting with Tshombe. |
Мне нужна личная встреча с Чомбе. |
Their meeting was, for her, a miracle. |
Для нее их встреча стала чудом. |
Which I can't do today, because I have a meeting with the dean. |
Чего мне сегодня никак нельзя, потому что у меня встреча с деканом. |
Reddington doesn't know where they're meeting. |
Реддингтон не знает, где пройдёт встреча. |
Find that meeting, and you'll find him. |
Узнайте, где встреча, там его и найдете. |
I have that meeting with Jen Gerstenblatt. |
У меня встреча с Джен Герстенблат. |
I have a meeting with Bailey right now. |
У меня сейчас встреча с Бейли. |
She said she had a summit meeting. |
Сказала, у неё встреча в верхах. |
I have another meeting and I don't like to keep people waiting. |
У меня сегодня ещё одна встреча а я не люблю заставлять людей ждать. |
Please be prompt, as Jules has another meeting at 4:00 p.m. |
Не опаздывайте, поскольку у нее другая встреча в 4 часа. |
I thought she was meeting with her new intern. |
Я думала, у нее встреча со стажером. |
No, I'm meeting someone. |
Нет, у меня там встреча. |
The meeting with the lawyers lasted longer than I had expected. |
Встреча с юристами затянулась дольше, чем я думала. |
I had a meeting with my parole officer. |
У меня была встреча с офицером насчет условно-досрочного освобождения. |
Just tell her I have a meeting. |
Скажи ей, что у меня встреча. |
Excuse me, Ms. McCabe, but this is a private meeting. |
Простите, мисс Маккейб, но это частная встреча. |
I've got that meeting at i.c.m. |
У меня встреча в следующем агенстве. |
This is just a boring, preliminary, get-to-know-you meeting. |
Это просто скучная предварительная ознакомительная встреча. |
I had a meeting around the shops near the Louvre. |
Была одна встреча, у магазинов возле Лувра. |
My meeting with the Unas went well. |
Моя встреча с Унасами прошла хорошо, сэр. |