Английский - русский
Перевод слова Meeting
Вариант перевода Встреча

Примеры в контексте "Meeting - Встреча"

Примеры: Meeting - Встреча
On Monday we're meeting people from Department of Motor Vehicles. В ПОНЕДЕЛЬНИК У нас встреча С работниками автоинспекции.
I've got a meeting with the bank this morning. У меня с утра встреча в банке.
I have an emergency meeting in the morning. У меня утром встреча по поводу чрезвычайной ситуации.
I have the meeting with the Nevada Secretary of State. У меня встреча с генеральным секретарём штата Невада.
And you have a meeting with Olympic medalists in five. И в 5 у вас встреча с медалистами Олимпиады.
It was just a preliminary meeting regarding his cabinet. Это была просто предварительная встреча по поводу состава его кабинета.
The O'Brien meeting was scheduled days before we even met. Встреча с О'Брайеном была запланирована до нашего знакомства.
I've got a meeting with the art director at 1:00. В час у меня встреча с начальником.
No-one is given a choice of how that first meeting will be. Никому не дано выбирать, какой будет первая встреча.
There is nothing more important to me right now than this meeting. Нет ничего важнее для меня, чем эта встреча сейчас.
Then Tuesday, you have the White House meeting on raising the debt ceiling. А во вторник у вас встреча в Белом доме по поводу увеличения потолка госдолга.
The final meeting... was the day they were both murdered. Последняя встреча состоялась в день, когда они обе были убиты.
I forgot I had a meeting. Я забыла, что у меня назначена встреча.
But I liked meeting you and I would really like to see you again. Но... Мне понравилась наша встреча, и я хотел бы увидеться снова.
Sorry, I'm meeting someone in five minutes. Прости, но у меня встреча кое с кем через пять минут.
The meeting's at 12:45, next to La Santé. Встреча в 12:45, рядом с Ла-Санте.
We have a meeting at 10 for the end of my internship. У нас встреча в 10 по поводу окончания моей стажировки.
We have a meeting with Judge Wagner in an hour. У нас встреча с судьей Вагнером через час.
Once the meeting is set, the CIA will move their asset to a safe house. После того, как встреча будет назначена, ЦРУ переместит объект в безопасное место.
You're lucky O'Connor's well-connected, or this meeting never would have happened. Вам повезло, что у О'Коннора хорошие связи, иначе эта встреча никогда бы не состоялась.
It's just two adults meeting for a casual cup of Joe. Это просто встреча двух взрослых людей за непринужденной беседой.
It wasn't totally random... our meeting. Это не было чистой случайностью... наша встреча.
No, no, no, just a chance meeting. Нет, нет, просто случайная встреча.
I didn't realize your meeting with Perry was here. Я не знала, что ваша встреча с Перри была здесь.
I have a meeting with our division head, Mitchell Blair. У меня встреча с главой подразделения, Митчеллом Блэром.