Английский - русский
Перевод слова Meeting
Вариант перевода Встреча

Примеры в контексте "Meeting - Встреча"

Примеры: Meeting - Встреча
The meeting was arranged and attended by the High Commissioner for Peace, Victor G. Ricardo. Эта встреча была организована Верховным комиссаром по вопросам мира Виктором Г. Рикардо, который сам присутствовал на ней.
The first such meeting was held in Harare on 3 June 1997 during the OAU summit. З. Первая такая встреча состоялась в Хараре З июня 1997 года во время Встречи на высшем уровне стран - членов ОАЕ.
The meeting lasted approximately one and a half hours and was videotaped by the Serbs. Эта встреча длилась приблизительно полтора часа и снималась сербами на видеопленку.
It has provisionally been decided that the next meeting of the International Contact Group will be held in New York in January 1999. В предварительном плане было решено, что следующая встреча Международной контактной группы состоится в Нью-Йорке в январе 1999 года.
The second consultative meeting of organizations participating in the comprehensive monitoring regime was held on 14 December 1998 in Vienna. Вторая консультативная встреча организаций, участвующих во всеобъемлющем режиме наблюдения, состоялась 14 декабря 1998 года в Вене.
The meeting was frank, positive and constructive. Эта встреча была откровенной, позитивной и конструктивной.
I also continue to believe that a meeting between President dos Santos and Mr. Savimbi might help accelerate the completion of the peace process. Я также по-прежнему считаю, что встреча президента душ Сантуша и г-на Савимби могла бы способствовать ускорению завершения мирного процесса.
It is my understanding, based on subsequent indications by representatives of both Governments, that such a meeting is likely to materialize. Насколько я могу судить по последующим заявлениям представителей обоих правительств, такая встреча, видимо, состоится.
The meeting took place in a frank and cordial atmosphere. Встреча проходила в откровенной и сердечной атмосфере.
According to Ambassador Andjaba, the meeting contributed to promoting greater mutual understanding among participants. По мнению посла Анджабы, эта встреча способствовала укреплению взаимопонимания между участниками.
A meeting with UNMOP troop contributors was held on 12 January. 12 января состоялась встреча с представителями государств, предоставляющих войска в МНООНПП.
The meeting provided an opportunity to exchange views on lessons learned so far. Эта встреча дала возможность ее участникам поделиться накопленным опытом.
In November 1996, a reconciliation meeting was held under the auspices of the federal Government. В ноябре 1996 года под эгидой федерального правительства была проведена встреча по примирению сторон.
Pursuant to this proposal, a meeting was held between representatives of the Federal Republic of Nigeria and the Secretariat on 14 January 1997. В соответствии с этим предложением 14 января 1997 года состоялась встреча между представителями Федеративной Республики Нигерии и секретариата.
At this point the meeting was adjourned for consultations. После этого встреча была прервана для проведения консультаций.
The meeting between President dos Santos and Mr. Savimbi had not been scheduled. Встреча между президентом душ Сантушем и г-ном Савимби не запланирована.
Unfortunately, the meeting in Colombo was fruitless. К сожалению, встреча в Коломбо оказалась безрезультатной.
The meeting was chaired by the Principal Deputy High Representative, Ambassador Steiner. Встреча проходила под председательством первого заместителя Высокого представителя, посла Стайнера.
It was agreed that a follow-up expert-level meeting would be held in March. Было решено, что в марте состоится последующая встреча на уровне экспертов.
Following the talks both sides stated that the meeting had been useful, though it had not produced any concrete results. После состоявшихся переговоров обе стороны заявили, что встреча была полезной, хотя она и не дала каких-либо конкретных результатов.
The meeting is to be convened at Addis Ababa in early December 1997. Эта встреча состоится в Аддис-Абебе в начале декабря 1997 года.
Their meeting with the Chairman of the NLD Irrawaddy Divisional Organizing Committee was thus prevented. Таким образом, была сорвана их встреча с председателем окружного организационного комитета НЛД в Иравади.
They emphasized the need for such a meeting to be carefully prepared and focused on issues of major concern. Они подчеркнули необходимость того, чтобы такая встреча была тщательно подготовлена и посвящена вопросам, вызывающим серьезную озабоченность.
According to the Governor, this was the first meeting at such a level in the history of bilateral relations between Guam and the United States. Согласно губернатору, это была первая встреча подобного уровня в истории двусторонних отношений между Гуамом и Соединенными Штатами.
The outcome of their peaceful protest had been a meeting with Government Minister Torino in September 1996. Результатом их мирного протеста явилась встреча с министром Торино в сентябре 1996 года.