| On August 16, 1916 an extraordinary general meeting was held in Shanghai. | 16 августа 1916 в Шанхае произошла чрезвычайная главная встреча. |
| A meeting between the two governments' deputy foreign ministers in September 2009 reportedly focused on political and economic cooperation. | Встреча двух правительств на уровне заместителей министров иностранных дел в сентябре 2009 года по официальным сообщениям была сосредоточена на политическом и экономическом сотрудничестве. |
| This meeting left a deep impression on Richard and made him reflect on the nature of happiness. | Эта встреча произвела на Ричарда глубочайшее впечатление и заставила его задуматься над природой счастья. |
| The meeting now has over 5500 subscribers and several speakers from big name. | Встреча в настоящее время насчитывает более 5500 абонентов, а некоторые ораторы от крупных имя. |
| A meeting on Simferopol zhd station in 10 mornings. | Встреча на Симферопольском жд вокзале в 11 утра. |
| Had a meeting with BND top brass, including Herr Mohr. | У меня была встреча с верхушкой БНД, включая герр Мора. |
| I know she's in a meeting with Spencer Roth. | Я знаю, что у неё встреча со Спенсером Ротом. |
| Fujii was greatly inspired by his meeting with Mahatma Gandhi in 1931 and decided to devote his life to promoting non-violence. | Встреча с Махатмой Ганди в 1931 году так вдохновила Фудзии, что он решил посвятить свою жизнь пропаганде не-насилия. |
| This meeting would follow definition of the base elements for the project and other project planning activities. | Эта встреча должна определить основные элементы проекта и другие мероприятия по планированию. |
| A meeting was arranged south of St. Augustine. | Встреча была организована в месте к югу от Сент-Августин. |
| The creators had the same meeting with DC Comics the next day. | На следующий день аналогичная встреча прошла с DC Comics. |
| I thought you had a meeting at 2:30. | Я думал, у тебя встреча в 2:30. |
| My meeting her was purely accidental. | Моя встреча с ней была совершенно случайной. |
| I'm meeting the professor at 1:30 p.m. | У меня встреча с профессором в 13:30. |
| Dag Svensson comes at editorial meeting today. | Сегодня встреча в редакции с Дагом Свенссоном. |
| I have the N.A. meeting. | У меня встреча в Анонимных наркоманах. |
| Or maybe she's meeting her buyer here. | Ну или у нее здесь встреча с покупателем. |
| This meeting is largely a formality. | Эта встреча во многом является формальностью. |
| Sorry, Marty, I got a client meeting in Palm Springs in 30. | Прости, Марти, у меня встреча с клиентов в Палм-Спрингс через 30 минут. |
| Actually, I'm meeting Caden here. | Вообще у меня тут встреча с Кейденом. |
| Our last meeting at Sundance was unpleasant. | Наша прошлая встреча в Санденс была неприятной. |
| So they wouldn't be suspicious about us meeting like this. | Так что наша встреча не вызовет подозрений. |
| He had a meeting scheduled with a reporter, and the next day they found him hanged. | В расписании у него была встреча с репортёром, а на следующий день его нашли повесившимся. |
| I got a really important meeting with barbara. | У нас очень важная встреча с Барбарой. |
| I had a meeting to sell that footage. | У меня была встреча, по продаже отснятого материала. |