On August 16, 1916 an extraordinary general meeting was held in Shanghai. |
16 августа 1916 в Шанхае произошла чрезвычайная главная встреча. |
A meeting between the two governments' deputy foreign ministers in September 2009 reportedly focused on political and economic cooperation. |
Встреча двух правительств на уровне заместителей министров иностранных дел в сентябре 2009 года по официальным сообщениям была сосредоточена на политическом и экономическом сотрудничестве. |
This meeting left a deep impression on Richard and made him reflect on the nature of happiness. |
Эта встреча произвела на Ричарда глубочайшее впечатление и заставила его задуматься над природой счастья. |
The meeting now has over 5500 subscribers and several speakers from big name. |
Встреча в настоящее время насчитывает более 5500 абонентов, а некоторые ораторы от крупных имя. |
A meeting on Simferopol zhd station in 10 mornings. |
Встреча на Симферопольском жд вокзале в 11 утра. |
Had a meeting with BND top brass, including Herr Mohr. |
У меня была встреча с верхушкой БНД, включая герр Мора. |
I know she's in a meeting with Spencer Roth. |
Я знаю, что у неё встреча со Спенсером Ротом. |
Fujii was greatly inspired by his meeting with Mahatma Gandhi in 1931 and decided to devote his life to promoting non-violence. |
Встреча с Махатмой Ганди в 1931 году так вдохновила Фудзии, что он решил посвятить свою жизнь пропаганде не-насилия. |
This meeting would follow definition of the base elements for the project and other project planning activities. |
Эта встреча должна определить основные элементы проекта и другие мероприятия по планированию. |
A meeting was arranged south of St. Augustine. |
Встреча была организована в месте к югу от Сент-Августин. |
The creators had the same meeting with DC Comics the next day. |
На следующий день аналогичная встреча прошла с DC Comics. |
I thought you had a meeting at 2:30. |
Я думал, у тебя встреча в 2:30. |
My meeting her was purely accidental. |
Моя встреча с ней была совершенно случайной. |
I'm meeting the professor at 1:30 p.m. |
У меня встреча с профессором в 13:30. |
Dag Svensson comes at editorial meeting today. |
Сегодня встреча в редакции с Дагом Свенссоном. |
I have the N.A. meeting. |
У меня встреча в Анонимных наркоманах. |
Or maybe she's meeting her buyer here. |
Ну или у нее здесь встреча с покупателем. |
This meeting is largely a formality. |
Эта встреча во многом является формальностью. |
Sorry, Marty, I got a client meeting in Palm Springs in 30. |
Прости, Марти, у меня встреча с клиентов в Палм-Спрингс через 30 минут. |
Actually, I'm meeting Caden here. |
Вообще у меня тут встреча с Кейденом. |
Our last meeting at Sundance was unpleasant. |
Наша прошлая встреча в Санденс была неприятной. |
So they wouldn't be suspicious about us meeting like this. |
Так что наша встреча не вызовет подозрений. |
He had a meeting scheduled with a reporter, and the next day they found him hanged. |
В расписании у него была встреча с репортёром, а на следующий день его нашли повесившимся. |
I got a really important meeting with barbara. |
У нас очень важная встреча с Барбарой. |
I had a meeting to sell that footage. |
У меня была встреча, по продаже отснятого материала. |