Английский - русский
Перевод слова Meeting
Вариант перевода Встреча

Примеры в контексте "Meeting - Встреча"

Примеры: Meeting - Встреча
Well, if it makes you feel any better, my big meeting with the Lady Gaga people is today. Что ж, если это заставит тебя чуствовать себя немного лучше, - ...сегодня важная встреча с людьми Леди Гага.
Why don't you tell him you're meeting with a client? Почему бы тебе не сказать ему, что у тебя встреча с клиентом?
None that I can think of, and I'm sorry to cut this short, but I have another meeting. Пока никаких, прошу прощения, но мы должны закончить, у меня ещё одна встреча.
Nobody knows what it was but he did have a meeting with a junior fiscal called Brian McDade. Никто не знает, что это было, Но у него была встреча с младшим судебным исполнителем по имени Брайан Макдэйд.
And what about the meeting with Eisenhower in Washington? А как же встреча с Эйзенхауэром в Вашингтоне?
Now, the feeling is the meeting is of the utmost importance so Downing Street was wondering whether we might be able to help. Судя по всему, крайне необходимо, чтобы эта встреча состоялась, и Даунинг-стрит хочет знать, не сможем ли мы помочь.
No, it's not a meeting, it's... Нет. Это не встреча, это...
No, I'm here to find out what time your meeting with Palmer is. Нет, я здесь, чтобы узнать, во сколько у тебя встреча с Палмером.
Then why the hell did you set this meeting? Тогда с какой целью назначена эта встреча?
How did the council meeting go, Captain Hunter? Как прошла встреча советников, Капитан Хантер?
I've got a meeting at 8:30. У меня встреча в 8:30.
This meeting would radically change the rules of the game for the oligarchs. Это встреча могла бы кардинально изменить правила игры для олигархов
OK. I'm supposed to be going to a meeting, just give me one minute. У меня тут назначена встреча, дай мне минуту.
Are you meeting him here, too? У вас тоже здесь с ним встреча?
Why wouldn't that colonel say what the meeting's about? Почему полковник не сказал, чему посвящена встреча?
How did your meeting go with Brookline and Joyce? Как именно прошла ваша встреча с Бруклиным и Джойсом?
It was the same meeting we've been having for... Это была такая же встреча, какие у нас были до -
Returning to Arek Green, when was this meeting in Mexicali, exactly? Возвращаясь к Ареку Грину, когда точно произошла эта встреча в Мексикали?
Louis, the next time you have an emergency meeting, you better clear it with me. Луис, в следующий раз, когда у тебя будет срочная встреча, лучше обсуди это со мной.
I wish I had more than a few minutes, but I'm meeting with the President's Intelligence Advisory Board at 9:00. Рад бы я уделить вам больше пары минут, но в 9 часов у меня встреча с консультативным советом президента по вопросам разведки.
So how did your meeting with Mr. Moneybags go? Так как прошла твоя встреча с мистером "Денежный Мешок"?
Look, as soon as I'm finished with the meeting, I'll come right over. Послушай, как только встреча закончится, я сразу приду.
We will have a meeting with Ami-chan after school. У нас встреча с Ами-чан после школы!
An unscheduled meeting with Golda Friedman at a Mossad safe house? Незапротоколированная встреча с Голдой Фридман на конспиративной квартире Моссада.
Okay, look, in three minutes, pop your head in and tell me I have to go to my next meeting. В общем так, через три минуты загляните и скажите, что у меня встреча.