Английский - русский
Перевод слова Meeting
Вариант перевода Встреча

Примеры в контексте "Meeting - Встреча"

Примеры: Meeting - Встреча
The annual meeting has the potential to move the relationship to a more strategic direction. Ежегодная встреча позволяет повернуть эти отношения в направлении стратегического характера.
The meeting in May 2011 was a welcome development as it did focus on substantive issues. Встреча в мае 2011 года стала отрадным событием, поскольку была посвящена вопросам существа.
A follow-up meeting of the two communities was scheduled for 22 February, but the Ngok Dinka representatives were not in attendance. Следующая встреча представителей двух общин была намечена на 22 февраля, однако представители нгок-динка на нее не пришли.
The meeting provided opportunities for the management authorities of major waterways to exchange information, experience and good practices. Эта встреча позволила представителям органов управления основными водотоками, используемыми для внутреннего судоходства, обменяться информацией, опытом и передовой практикой.
In October 2011 the secretariats of the Sava and Danube commissions held their first joint meeting. В октябре 2011 года состоялась первая встреча между представителями секретариатов КС и ДК.
The meeting between Robert Kocharyan and Heydar Aliyev took place on 25 September 1993 in Moscow. Встреча между Робертом Кочаряном и Гейдаром Алиевым состоялась 25 сентября 1993 года в Москве.
The Vienna Group of Friends meeting was marked by the adoption by consensus of the Vienna Declaration on the Alliance of Civilizations. Венская встреча Группы друзей была ознаменована принятием на основе консенсуса Венской декларации об Альянсе цивилизаций.
That meeting has not yet taken place, although neither party has rejected the Council's decision in principle. Эта встреча еще не состоялась, хотя ни одна из сторон не отвергла решения Совета в принципе.
The final preparatory meeting was held in New York in February 2013. Заключительная подготовительная встреча состоялась в Нью-Йорке в феврале 2013 года.
Meeting of Sherpas in preparation for the third Panel meeting Встреча сотрудников, ответственных за контакты, в рамках подготовки к третьему совещанию Группы
On 29 March, the Ministry of Planning hosted a meeting with the international community to present the Government's strategic plan. 29 марта Министерством планирования была организована встреча с представителями международного сообщества, на которой был представлен стратегический план правительства.
The International Contact Group on Afghanistan and Pakistan held a meeting in Tokyo on 15 May. 15 мая в Токио прошла встреча Международной контактной группы по Афганистану и Пакистану.
A meeting with the Permanent Mission of Libya will take place during the Committee's 111th session. Встреча с сотрудником Постоянного представительства Ливии состоится в ходе 111-й сессии Комитета.
A meeting took place with representatives of Sri Lanka during the 107th session. В ходе 107-й сессии состоялась встреча с представителями Шри-Ланки.
The meeting provided a rare opportunity for the participants to hear first-hand accounts on the humanitarian impact of the use of nuclear weapons. Эта встреча дала участникам редкую возможность услышать рассказы очевидцев о том, какие гуманитарные последствия имеет применение ядерного оружия.
The ministerial-level meeting, at which the Declaration on the Alliance of Civilizations was adopted, was held in New York in September 2013. В сентябре 2013 года в Нью-Йорке состоялась встреча на уровне министров, участники которой приняли Декларацию Альянса цивилизаций.
The first joint meeting of the branches took place in Arusha during the last week of November 2013. Первая совместная встреча представителей отделений состоялась в Аруше в течение последней недели ноября 2013 года.
The Security Council meeting with some 30 representatives of civil society focused on the obstacles to lasting national reconciliation. Встреча членов Совета Безопасности с порядка 30 представителями гражданского общества была посвящена обсуждению факторов, препятствующих долгосрочному национальному примирению.
This was the first such meeting between Council members and ECOWAS. Это была первая такая встреча между членами Совета и ЭКОВАС.
The meeting ended at three in the afternoon. Встреча окончилась в три после полудня.
The meeting began at nine o'clock sharp. Встреча началась в 9 часов ровно.
The meeting will start at four o'clock sharp. Встреча начнётся ровно в четыре часа.
The meeting will be held regardless of the weather. Встреча состоится, несмотря на погодные условия.
Tell me where the meeting will be held. Скажи мне, где будет проводиться встреча.
The meeting will be held at 10:30 a.m. on Saturday. Встреча состоится в пол одиннадцатого утра в субботу.