| Mary, the anxiety you're feeling is meeting potential adoptive families is an important part of the process. | Мэри, тревога, которую вы испытываете, нормальна, но встреча с потенциальными приёмными семьями - важная часть процесса. |
| At any rate, I have a meeting to attend. | В любом случае, у меня назначена встреча. |
| Wait a minute, my Terry Bradshaw meeting. | Минуточку, у меня встреча с Терри Бредшоу. |
| I'm meeting Kent in the afternoon. | Днем у меня встреча с Кентом. |
| I'm meeting my publisher at 9:30. | У меня встреча с издателем в 9:30. |
| But meeting Yvette was blind chance. | Но встреча Иветт была лишь случайностью. |
| I just had a meeting with Roger Allenford. | У меня только что была встреча с Роджером Алленфордом. |
| I do a meeting with him today to talk about a promotion. | У меня с ним встреча сегодня насчет повышения. |
| She said she had a meeting with Constance about a private matter. | Она сказала, что у неё встреча с Констанс по личному вопросу. |
| This is an important business boat meeting... | У нас важная деловая встреча на этом судне... |
| This meeting's about trying to solve a problem, not fulfill some personal ambition. | Эта встреча, попытка решения проблемы, а не осуществление личных амбиций. |
| I have a meeting in, like, twenty minutes. | У меня встреча через двадцать минут. |
| Sally, that was not a pleasant meeting. | Салли, это была не самая приятная встреча. |
| Tuesday I think I have a clan meeting. | Во вторник я думаю у меня культовая встреча. |
| Listen, I'm afraid I have another meeting now. | Послушай, я переживаю У меня сейчас назначена ещё одна встреча, пока. |
| I had a meeting I couldn't miss. | У меня была встреча, которую я не мог пропустить. |
| I have a meeting with Haile Selassie. | У меня встреча с Хейлом Селасси. |
| We have a meeting at eight tonight... | У нас сегодня в 8 вечера встреча... |
| It was our first meeting, we had a great deal to say to one another. | Это наша первая встреча, нужно было многое сказать друг другу. |
| I got a meeting in ten minutes. | У меня встреча через 10 минут. |
| I know you have your meeting coming up with Jackson. | Я знаю, что у тебя запланирована встреча с Джейсоном. |
| We have the Kaneb meeting in 15 minutes. | У нас встреча с Кейнебом через 15 минут. |
| Also says the parents should have been at a meeting. | Кроме того, у родителей была назначена встреча. |
| I'd say a highlight was touring with Michael Jackson and meeting the Queen. | Я бы сказал, самым ярким моментом был тур с Майклом Джексоном и встреча с королевой. |
| So you were meeting a realtor to show you the property? | Так у вас была встреча с риелтором который должен был показать вам недвижимость? |