Mary, the anxiety you're feeling is meeting potential adoptive families is an important part of the process. |
Мэри, тревога, которую вы испытываете, нормальна, но встреча с потенциальными приёмными семьями - важная часть процесса. |
At any rate, I have a meeting to attend. |
В любом случае, у меня назначена встреча. |
Wait a minute, my Terry Bradshaw meeting. |
Минуточку, у меня встреча с Терри Бредшоу. |
I'm meeting Kent in the afternoon. |
Днем у меня встреча с Кентом. |
I'm meeting my publisher at 9:30. |
У меня встреча с издателем в 9:30. |
But meeting Yvette was blind chance. |
Но встреча Иветт была лишь случайностью. |
I just had a meeting with Roger Allenford. |
У меня только что была встреча с Роджером Алленфордом. |
I do a meeting with him today to talk about a promotion. |
У меня с ним встреча сегодня насчет повышения. |
She said she had a meeting with Constance about a private matter. |
Она сказала, что у неё встреча с Констанс по личному вопросу. |
This is an important business boat meeting... |
У нас важная деловая встреча на этом судне... |
This meeting's about trying to solve a problem, not fulfill some personal ambition. |
Эта встреча, попытка решения проблемы, а не осуществление личных амбиций. |
I have a meeting in, like, twenty minutes. |
У меня встреча через двадцать минут. |
Sally, that was not a pleasant meeting. |
Салли, это была не самая приятная встреча. |
Tuesday I think I have a clan meeting. |
Во вторник я думаю у меня культовая встреча. |
Listen, I'm afraid I have another meeting now. |
Послушай, я переживаю У меня сейчас назначена ещё одна встреча, пока. |
I had a meeting I couldn't miss. |
У меня была встреча, которую я не мог пропустить. |
I have a meeting with Haile Selassie. |
У меня встреча с Хейлом Селасси. |
We have a meeting at eight tonight... |
У нас сегодня в 8 вечера встреча... |
It was our first meeting, we had a great deal to say to one another. |
Это наша первая встреча, нужно было многое сказать друг другу. |
I got a meeting in ten minutes. |
У меня встреча через 10 минут. |
I know you have your meeting coming up with Jackson. |
Я знаю, что у тебя запланирована встреча с Джейсоном. |
We have the Kaneb meeting in 15 minutes. |
У нас встреча с Кейнебом через 15 минут. |
Also says the parents should have been at a meeting. |
Кроме того, у родителей была назначена встреча. |
I'd say a highlight was touring with Michael Jackson and meeting the Queen. |
Я бы сказал, самым ярким моментом был тур с Майклом Джексоном и встреча с королевой. |
So you were meeting a realtor to show you the property? |
Так у вас была встреча с риелтором который должен был показать вам недвижимость? |