| You have a meeting with Mr. Yates. | У вас встреча с мистером Йейтсом. |
| Anyway, I have a meeting, so I better boogie. | Так или иначе, у меня встреча и я побегу. |
| I have a meeting with him in about an hour regarding the flower show. | В час у меня с ним встреча по поводу выставки цветов. |
| And since I don't see warrants, this meeting will be a courtesy. | И пока я не увижу ордера, эта встреча - всего лишь учтивость. |
| And their first meeting is scheduled for tomorrow. | Их первая встреча назначена на завтра. |
| I thought you guys had that meeting. | Я думала, у вас сейчас встреча. |
| Now believe it or not, this is my first parent-teacher meeting. | Поверите или нет, но это моя первая встреча родителя и учителя наедине. |
| I can see how that meeting should be protected. | Я понимаю, что встреча должна быть под защитой. |
| I don't believe we've had the pleasure of meeting. | Я не верю. прошлая наша встреча была не очень приятной. |
| An exploratory meeting might be in order. | Первая встреча должна проходить должным образом. |
| Fine, Captain's got a meeting downstairs in ten minutes. | У капитана встреча внизу через 10 минут. |
| My meeting wrapped up and I'm heading back to the office. | Моя встреча завершилась и я возвращаюсь обратно в офис. |
| Heard the meeting didn't go so well. | Слышал что встреча не прошла так хорошо. |
| It won't be a long meeting and I'll be watching. | Это встреча будет недолгой и я буду наблюдать. |
| I'll be meeting him in three hours. | У меня назначена встреча с ним через три часа. |
| This meeting is being taped and Miss Lester will take notes. | Эта встреча записывается и мисс Лестер будет вести стенограмму. |
| There was a meeting between the DOD and Lockheed in Alexandria, Virginia on January 23rd. | Была встреча между минобороны и Локхидом в Александрии, Вирджиния, 23-го января. |
| But this meeting with Abaq must go on as planned. | Но встреча с Абаком должна пройти по плану. |
| I take it your meeting did not go well. | Я полагаю, ваша встреча не удалась. |
| Well, I'm meeting with Jim McAllister. | У меня здесь встреча с Джимиом МакАлистером. |
| He was killed before that meeting happened. | Он был убит до того, как та встреча состоялась |
| Come on, we're not meeting here. | Пошли, встреча будет не здесь. |
| Our meeting was not a coincidence. | Да. Наша встреча была неслучайной. |
| The meeting's in less than an hour, Gibbs. | Встреча меньше чем через час, Гиббс. |
| I have an important business meeting tomorrow, and I was hoping... | У меня важная деловая встреча завтра... и я надеюсь... |