Английский - русский
Перевод слова Meeting
Вариант перевода Встреча

Примеры в контексте "Meeting - Встреча"

Примеры: Meeting - Встреча
Appears the meeting has already started, so, okay! Полагаю встреча уже началась, так что всё!
The touchstone of the film is a meeting of the three guitarists dubbed "The Summit". Кульминацией фильма является очная встреча трёх гитаристов, названная «Саммит».
They were illustrated with two scenes of 6 June 1884: the Union Jack raised in Port Moresby and the meeting between Commodore Erskine of HMS Nelson and some New Guinean leaders. На них были запечатлены два события, случившиеся 6 июня 1884 года: поднятие флага Великобритании над Порт-Морсби и встреча капитана Эрскина (Erskine) с корабля «Нельсон» (HMS Nelson) и нескольких вождей Новой Гвинеи.
Nimoy was dissatisfied with the script, and his meeting with Katzenberg led to an agreement that the final script would need Nimoy's approval. Нимой был недоволен сценарием, и его встреча с Катценбергом привела к соглашению, что окончательный сценарий нуждается в одобрении.
Kazakhstan 11-12 September - working visit to Kazakhstan, attended an informal meeting of the Presidents of Russia, Azerbaijan, Kazakhstan and Turkmenistan in Aktau. 11-12 сентября - рабочий визит в Казахстан, неформальная встреча президентов России, Азербайджана, Казахстана и Туркменистана (Актау).
19-11 November Lappeenranta, Finland Russian and Finnish specialists took part in working meeting concerning the preparation of joint project «Arctic weld». 19-11 ноября 2008г. Лаппеенранта, Финляндия В Техническом Университете Лаппеенранты прошла рабочая встреча российских и финских участников по подготовке совместного проекта «Arctic Weld» (Арктическая сварка).
This initial meeting of the two leaders, who shook hands over the demarcation line, was broadcast live. Первая встреча двух лидеров, во время которой они пожали друг другу руки, находясь на демаркационной линии, транслировалась в прямом эфире.
Kadmina was already looking for a graduate of the workplace, as one meeting occurred, dramatically changed everything. Выпускнице Кадминой уже подыскивали рабочее место, как произошла одна встреча, резко изменившая все.
Okay? I'm meeting that new vp today, and I hear she likes her donuts. У меня встреча с новым вице-президентом сегодня, и я слышал, что ей нравятся пончики.
An important literary and human document is the extensive correspondence of Shteiger and Marina Tsvetaeva (a personal meeting between them took place only once). Важным литературным и человеческим документом является обширная переписка А. Штейгера и М. Цветаевой (личная встреча между ними состоялась всего один раз).
Do I look like I'm kidding you? -You're meeting her tomorrow. Разве похоже что я шучу? - У вас завтра встреча.
Yesterday we had a meeting with other men of science and we came to the conclusion that we are being invaded by Martians. Вчера у нас состоялась встреча с другими людьми науки и мы пришли к выводу, что это вторжение Марсиан.
Her initial meeting with Scott was brief, but when they met again later that year, the mutual attraction was obvious. Первая встреча Кэтлин со Скоттом была весьма краткой, но когда они встретились во второй раз в том же году, взаимное притяжение было очевидно.
Wasn't it funny, my meeting you here? Встреча здесь с вами, разве это не забавно?
Sydney, I can't talk right now, I have to go to a meeting. Сидни, я сейчас не могу, у меня важная встреча.
I've got a meeting later, and my car's broken down. У меня позднее назначена встреча, могу опоздать.
I just had a meeting as Kane and he knew me as Kane. У нас была встреча, Кейна там знают.
I gave him the evaporator, and then he said he had a meeting in Midtown. Я отдала ему испаритель, а затем он сказал, что у него встреча в центре города.
Look, since this meeting isn't happening, I'm just going to meet Amy at the church this afternoon. Послушай, если уж эта встреча не состоялась, я собираюсь встретить Эми в церкви после обеда.
Cindy... under such circumstances I will contact Chief August pra warn you that we are and we had this meeting. Синди... при таких обстоятельствах я свяжусь с начальником полиции Огюстом, предупрежу его где мы, и что у нас была эта встреча.
I have a meeting in two hours and - Forty-five! У меня встреча через два часа 45 лет
Brody has a meeting this morning at the CIA, and we want to throw him a jolt. Этим утром у Броуди будет встреча в ЦРУ, и мы хотим подстегнуть его.
How was your meeting, Mr. Lebowski? OK. Как прошла встреча с мистером Лебовским?
The next meeting in Los Angeles is being hosted by a guy named Raynaud - Dr. Maurice Raynaud. Следующая встреча в Лос-Анджелесе будет у парня которого зовут Рейно. Доктор Морис Рейно.
What if it was no accident, us meeting her. А если, та встреча не была случайной?