And I didn't realize your idea of a business meeting was asking - |
И мне и в голову не приходило, что деловая встреча, в твоём понимании это уговаривать меня... |
We need to find out why they were there that night, what that meeting was about. |
Нужно узнать, зачем они тогда встречались и о чем была встреча. |
I thought that was a good meeting. |
Я думал, встреча прошла хорошо? |
And then your secret meeting was for nothing. |
и тогда ваша тайная встреча будет напрасной. |
Plus, next week, your dad'll be back, and Ted has the meeting with that headhunter. |
К тому же, на следующей неделе вернется твой отец, а у Теда будет встреча с этим агентом по трудоустройству. |
If you're meeting Streeter tomorrow, we don't have a lot of time to work out tac support. |
Так как встреча со Стритером назначена на завтра, у нас не хватит времени на то, чтобы подготовить тактическую поддержку. |
I'm assuming that it's not an accident, meeting in a hotel in Alton, Illinois... |
Это не случайность: наша встреча в отеле в Алтоне, Иллинойс. |
It's my first time meeting your dog-park friends. |
Это моя первая встреча с твоими собако-парковыми друзьями |
And if there's nothing more, I do have a committee meeting. |
Если у вас больше ничего нет, у меня назначена встреча. |
I am supposed to be meeting someone in about 20 minutes and she likes me to wait for her. |
У меня встреча с кое-кем через 20 минут и ей нравится, когда я ее жду. |
I wish I could, Jess, but I have a board meeting at 12. |
Я бы хотел, но у меня назначена встреча на 12. |
Well, I had a meeting with my wedding planner, and she canceled last minute. |
У меня была назначена встреча с организатором свадьбы, она отменила встречу в последнюю минуту. |
Nothing, except he's about to walk into a meeting with my boss. |
Ничего, кроме того, что у него назначена встреча с моим боссом. |
He had breakfast with Blair at Rosemary this morning and has a hotel management meeting later this afternoon. |
Утром он завтракал в ресторане "Розмари" с Блэр, днём у него встреча с администрацией отеля. |
Did we have a meeting today? |
У нас сегодня была назначена встреча? |
When I say I have a marketing meeting, I'm napping in my car. |
Когда я говорю, что у меня встреча по маркетингу, я сплю в своей машине. |
It's my first company FRG meeting. |
Это моя первая первая встреча Комитета Взаимопомощи. |
Good meeting with the men this morning? |
Как прошла утренняя встреча с мужиками? |
How was your meeting with Ms. Groves? |
Как прошла ваша встреча с мисс Гроувс? |
What was the fallout from your meeting with jennings? |
Чем кончилась твоя встреча с Дженнингсом? |
I had a meeting with a client, but he forgot. |
Встреча с клиентом, но, кажется, он про меня забыл. |
I have a meeting in a few minutes. |
мен€ встреча через несколько минут. |
I've got a very important meeting with the Indian Minister for Coal. |
У меня очень важная встреча с министром энергетики Индии |
We've got a meeting with the previous team. |
вас будет встреча с предыдущей группой. |
How was the meeting with the D.A.? |
Как прошла встреча с окружным прокурором? |