Английский - русский
Перевод слова Meeting
Вариант перевода Встреча

Примеры в контексте "Meeting - Встреча"

Примеры: Meeting - Встреча
Transfer and meeting at the airport, at the railway station. Трансфер и встреча в аэропорту, на железножлрохном вокзале.
VIP clients meeting and providing with the transport. Встреча и обеспечение транспортом VIP - клиентов.
In 1997 the first international meeting on computer science in sport was held in Cologne. В 1997 году в Кельне состоялась первая международная встреча по компьютерных наукам в спорте.
The meeting was cognitive and opened a wide possibility for mutual collaboration. Встреча несла познавательный характер и создала широкие возможности для дальнейшего сотрудничества.
This is the inaugural meeting which takes place in the Convention Hall of the Intercontinental. Торжественная встреча, посвящённая открытию Конвенции, состоится в зале заседаний Intercontinental Hotel.
A meeting with him is a strong impetus for each of them to continue further on their spiritual path. Для каждого из них встреча с ним является сильным стимулом продолжить вперед по духовному пути.
The Kannada Wikipedia community held a meeting in Bangalore on April 2, 2006, which got fairly high press coverage. 2 апреля 2006 года в Бангалоре проходила встреча сообщества Википедии на языке каннада, которая довольно активно освещалась прессой.
On 10 August a meeting of all major figures in the movement for autonomy was held in Pristina. 10 августа 1831 г. встреча всех ключевых деятелей движения за автономию Боснии была проведена в Приштине.
In anthropology, first contact is the first meeting of two cultures previously unaware of one another. Первый контакт (антропология) - первая встреча двух до этого незнакомых культур.
A year later there was another meeting in Paris, and the Union subsequently voted on the idea. Год спустя прошла встреча в Париже, и впоследствии члены совета проголосовали за проведение турнира.
In 1885, she had a chance meeting with him and his family. В 1885 году состоялась ее случайная встреча с художником и его семьей.
1999 - The second meeting with Tony Hawks - Brashov, Romania. 1999 - Вторая встреча с Тони Хоксом - Брашов, Румыния.
In the video we also see how was the meeting with Prince Charles. В видео мы также увидим, как прошла встреча с принцем Чарльзом.
The next meeting was held in the Administration of Dolinsk, the city located 40 kilometers from Yuzhno-Sakhalinsk. Следующая встреча состоялась в Администрации города Долинска, который находится в 40 километрах от Южно-Сахалинска.
The next meeting of the IMF's Board of Governors will be in early October in Istanbul. Следующая встреча Совета управляющих МВФ пройдет в начале октября в Стамбуле.
Our flat, unloading the stuff, the airport, meeting our dear foreign representatives in the airport. Квартира, выгрузка вещей, аэропорт, встреча наших дорогих иностранных представителей из аэропорта.
Wedding, birthday, business meeting or fun-ride - limousine is lifestyle! Свадьба, день рождения, деловая встреча или просто прогулка - лимузин это стиль жизни!
Today Bashkortostan and Hungary business circles have had meeting in Bashkortostan capital. Сегодня в столице республики прошла встреча деловых кругов Башкортостана и Венгрии.
Flash GAMM is the meeting for professional flash games developers which purpose is to share experience, contacts and ideas. FlashGAMM! - это встреча профессиональных разработчиков и издателей flash игр для обмена опытом, контактами и задумками.
Agnieszka Opala No title Romantic meeting over the sea. Agnieszka Opala Без названия Романтичная встреча на море.
This second meeting should leave you feeling confident that you have made a wise choice. Эта вторая встреча должна оставить вас чувство уверенность в том, что вы сделали мудрый выбор.
The working meeting of experts of two firms has taken place in March of this year based on the Bashkir enterprise. В марте этого года состоялась рабочая встреча специалистов двух фирм на базе башкирского предприятия.
The meeting ended in rage and both sides were not happy with each other. Встреча завершилась безрезультатно, стороны остались недовольны друг другом.
The meeting between Serbia's and Kosovo's head of government was of great importance. Особенно важной для тогдашнего форума была встреча двух глав правительств Сербии и Республики Косово.
This meeting made a great impression on contemporaries, but its political results were very minor. Несмотря на то, что эта встреча произвела очень большое впечатление на современников, её политические последствия были ничтожными.