Английский - русский
Перевод слова Meeting
Вариант перевода Встреча

Примеры в контексте "Meeting - Встреча"

Примеры: Meeting - Встреча
But the meeting that night at his firm? Но встреча в ту ночь в его фирме.
Ever since your big party planner meeting went bust, I was worried that you two girls might form a joint suicide pact. С тех пор, как твоя большая встреча с организатором вечеринок провалилась, я волновалась, что вы, девочки, можете совершить коллективное самоубийство.
I didn't even realize it was an A.A. meeting until I was standing in the doorway. Я даже не понимала, что это встреча анонимных алкоголиков пока не застряла в проходе.
We're friends with his brother, who arranges the affairs of Spain, but this is our first meeting with the great emperor. Мы друзья с его братом, он управляет делами в Испании, но это первая наша встреча с великим императором.
I'm meeting someone here and my phone's about to die. У меня тут кое с кем встреча, а телефон вот-вот сдохнет.
Why didn't you tell me our meeting was formal? Почему вы не предупредили, что это официальная встреча?
Clandestine meeting with a top secret government agent? Тайная встреча с совершенно секретным правительственным агентом?
I want to propose that this meeting is unlawful. Я хочу сказать, что эта встреча незаконна!
Every deposit Ames made at his bank Was preceded by one day by a meeting with a known KGB agent at the Russian embassy. Каждый взносу Эймса наличными в банк предшествовала за день до этого встреча со знакомым агентом КГБ в русском посольстве.
Because you had a secret meeting. Потому что у тебя была секретная встреча
When you held this private meeting with Belinda, was Stanley the topic of conversation? Когда у тебя была эта личная встреча с Белиндой, темой разговора был Стэнли?
And I told you we are having a family meeting. Я сказал тебе, что у нас семейная встреча
I'm not at liberty to discuss it, but the President is in an important meeting, and it's running long. Я не в праве обсуждать это, но у Президента важная встреча, и она затянется.
How did the meeting go yesterday for the new clinical trial? Как прошла вчерашняя встреча на счет нового клинического исследования?
Gremlin, Pacer, Hugo and Trunkov never get together, but they are having a secret meeting in two days. Гремлины, Пейсеры, Хьюго, и Джалты никогда не ладили, но через 2 суток у них тайная встреча.
I had a meeting with the BND top brass. У меня была встреча с верхушкой БНД.
Lunch and photos at the New York Stock Exchange and then a meeting at the Federal Reserve. Ланч и фотосессия на Фондовой бирже, а потом встреча в ФРС.
Is this the meeting of a prospective bride and groom? Это встреча предполагаемых жениха и невесты?
You got your meeting with Henry, though, so you should go do that. У тебя встреча с Генри, так что поезжай.
I was at a meeting around the corner, and some people wanted to destroy this painting, so I brought it here. У меня за углом была встреча, и кое-кто хотел уничтожить эту картину, так что я приволокла её сюда.
You think this little village meeting is going to lead us to our son? Думаешь, эта камерная встреча выведет нас к нашему сыну?
I have a big meeting, and I can't show up dripping wet. У меня важная встреча, и я не могу явиться туда, промокшая до нитки.
Well, let's just see how this meeting plays out. Давай, посмотрим, как пройдёт встреча.
There's a meeting in progress, and I've been instructed not to disturb him. У него деловая встреча, и мне приказано его не беспокоить.
Well, as a matter of fact, I'm meeting someone, too. Если честно, то у меня тоже назначена встреча, деловая.