Английский - русский
Перевод слова Meeting
Вариант перевода Встреча

Примеры в контексте "Meeting - Встреча"

Примеры: Meeting - Встреча
Please rest assured that my cultural advisor will be fired as soon as this meeting is over. Пожалуйста будьте уверены что мой советник по культуре будет уволен как только эта встреча закончится.
Sorry, I have a meeting tonight. Извини, вечером у меня встреча.
The meeting with the generals is back on. Встреча с генералами снова в силе.
The meeting with Boaz took place in winter, 2006. Эта встреча с Боазом была зимой, в 2006.
In London, I'm meeting Anita Lasker-Wallfisch. В Лондоне у меня встреча с Анитой Ласкер-Вальфиш.
I had a coffee meeting for entrepreneurs in the morning. С утра у меня была встреча с предпринимателями.
It's not meeting my dad. Это не встреча с моим отцом.
He's meeting Lizard and the rest of them at midnight tonight. Встреча с Ящером и прочими сегодня в полночь.
I'm meeting some photographer I hired for the store's website. У меня встреча с фотографом, которого я наняла, для сайта одного магазина.
Patricia, I'm in the middle of a meeting. Патрисия, у меня встреча с клиентами.
Looks like we've got ourselves a meeting. Кажется, у нас тут встреча.
Now listen - I have a meeting with the new director in two and a half minutes. Слушайте - у меня встреча с новым директором через 2.5 минуты.
Donna said that he had a morning meeting outside of the office. Донна сказала, что у него утренняя встреча где-то в городе.
Because you scheduled a meeting with the Attorney General. Потому что у тебя назначена встреча с генпрокурором.
Well, you must admit that our first meeting was rather formal. Согласитесь, наша первая встреча была весьма формальной.
Tonya's meeting is only a couple of hours. У Тони встреча только на два часа.
That meeting was a complete waste. Эта встреча была пустой тратой времени.
I have a big meeting with him. У меня важная встреча с ним.
Look£ I don't think a meeting is necessary£ really. Слушай, я не думаю, что встреча действительно необходима.
That meeting was supposed to be constructive. Та встреча должна была быть конструктивной.
One hour, one meeting, one deal. Один час, одна встреча, одно соглашение.
No. I'm meeting someone. Нет, у меня здесь встреча.
Every meeting, lunch, or even conversation whoever I'm dealing with looks at me as the boss. Каждая встреча, ланч, или даже разговор с кем бы я не имел дела, все смотрят на меня, как на босса.
I was there for a meeting. У меня с ним была встреча.
Sorry we have to discuss it here, but the annual meeting is imminent and Hans still wants to leave his post. К сожалению, нам придётся обсуждать это здесь, но ежегодная встреча неизбежна, и Ганс по-прежнему хочет покинуть свой пост.