| Please rest assured that my cultural advisor will be fired as soon as this meeting is over. | Пожалуйста будьте уверены что мой советник по культуре будет уволен как только эта встреча закончится. |
| Sorry, I have a meeting tonight. | Извини, вечером у меня встреча. |
| The meeting with the generals is back on. | Встреча с генералами снова в силе. |
| The meeting with Boaz took place in winter, 2006. | Эта встреча с Боазом была зимой, в 2006. |
| In London, I'm meeting Anita Lasker-Wallfisch. | В Лондоне у меня встреча с Анитой Ласкер-Вальфиш. |
| I had a coffee meeting for entrepreneurs in the morning. | С утра у меня была встреча с предпринимателями. |
| It's not meeting my dad. | Это не встреча с моим отцом. |
| He's meeting Lizard and the rest of them at midnight tonight. | Встреча с Ящером и прочими сегодня в полночь. |
| I'm meeting some photographer I hired for the store's website. | У меня встреча с фотографом, которого я наняла, для сайта одного магазина. |
| Patricia, I'm in the middle of a meeting. | Патрисия, у меня встреча с клиентами. |
| Looks like we've got ourselves a meeting. | Кажется, у нас тут встреча. |
| Now listen - I have a meeting with the new director in two and a half minutes. | Слушайте - у меня встреча с новым директором через 2.5 минуты. |
| Donna said that he had a morning meeting outside of the office. | Донна сказала, что у него утренняя встреча где-то в городе. |
| Because you scheduled a meeting with the Attorney General. | Потому что у тебя назначена встреча с генпрокурором. |
| Well, you must admit that our first meeting was rather formal. | Согласитесь, наша первая встреча была весьма формальной. |
| Tonya's meeting is only a couple of hours. | У Тони встреча только на два часа. |
| That meeting was a complete waste. | Эта встреча была пустой тратой времени. |
| I have a big meeting with him. | У меня важная встреча с ним. |
| Look£ I don't think a meeting is necessary£ really. | Слушай, я не думаю, что встреча действительно необходима. |
| That meeting was supposed to be constructive. | Та встреча должна была быть конструктивной. |
| One hour, one meeting, one deal. | Один час, одна встреча, одно соглашение. |
| No. I'm meeting someone. | Нет, у меня здесь встреча. |
| Every meeting, lunch, or even conversation whoever I'm dealing with looks at me as the boss. | Каждая встреча, ланч, или даже разговор с кем бы я не имел дела, все смотрят на меня, как на босса. |
| I was there for a meeting. | У меня с ним была встреча. |
| Sorry we have to discuss it here, but the annual meeting is imminent and Hans still wants to leave his post. | К сожалению, нам придётся обсуждать это здесь, но ежегодная встреча неизбежна, и Ганс по-прежнему хочет покинуть свой пост. |