Please rest assured that my cultural advisor will be fired as soon as this meeting is over. |
Пожалуйста будьте уверены что мой советник по культуре будет уволен как только эта встреча закончится. |
Sorry, I have a meeting tonight. |
Извини, вечером у меня встреча. |
The meeting with the generals is back on. |
Встреча с генералами снова в силе. |
The meeting with Boaz took place in winter, 2006. |
Эта встреча с Боазом была зимой, в 2006. |
In London, I'm meeting Anita Lasker-Wallfisch. |
В Лондоне у меня встреча с Анитой Ласкер-Вальфиш. |
I had a coffee meeting for entrepreneurs in the morning. |
С утра у меня была встреча с предпринимателями. |
It's not meeting my dad. |
Это не встреча с моим отцом. |
He's meeting Lizard and the rest of them at midnight tonight. |
Встреча с Ящером и прочими сегодня в полночь. |
I'm meeting some photographer I hired for the store's website. |
У меня встреча с фотографом, которого я наняла, для сайта одного магазина. |
Patricia, I'm in the middle of a meeting. |
Патрисия, у меня встреча с клиентами. |
Looks like we've got ourselves a meeting. |
Кажется, у нас тут встреча. |
Now listen - I have a meeting with the new director in two and a half minutes. |
Слушайте - у меня встреча с новым директором через 2.5 минуты. |
Donna said that he had a morning meeting outside of the office. |
Донна сказала, что у него утренняя встреча где-то в городе. |
Because you scheduled a meeting with the Attorney General. |
Потому что у тебя назначена встреча с генпрокурором. |
Well, you must admit that our first meeting was rather formal. |
Согласитесь, наша первая встреча была весьма формальной. |
Tonya's meeting is only a couple of hours. |
У Тони встреча только на два часа. |
That meeting was a complete waste. |
Эта встреча была пустой тратой времени. |
I have a big meeting with him. |
У меня важная встреча с ним. |
Look£ I don't think a meeting is necessary£ really. |
Слушай, я не думаю, что встреча действительно необходима. |
That meeting was supposed to be constructive. |
Та встреча должна была быть конструктивной. |
One hour, one meeting, one deal. |
Один час, одна встреча, одно соглашение. |
No. I'm meeting someone. |
Нет, у меня здесь встреча. |
Every meeting, lunch, or even conversation whoever I'm dealing with looks at me as the boss. |
Каждая встреча, ланч, или даже разговор с кем бы я не имел дела, все смотрят на меня, как на босса. |
I was there for a meeting. |
У меня с ним была встреча. |
Sorry we have to discuss it here, but the annual meeting is imminent and Hans still wants to leave his post. |
К сожалению, нам придётся обсуждать это здесь, но ежегодная встреча неизбежна, и Ганс по-прежнему хочет покинуть свой пост. |