Английский - русский
Перевод слова Meeting
Вариант перевода Встреча

Примеры в контексте "Meeting - Встреча"

Примеры: Meeting - Встреча
A positive response had been received, and the meeting was scheduled for the next day. Оно ответило позитивно, и встреча была назначена на завтрашний день.
A meeting with the Interreligious Council provided the delegation with an opportunity to witness the outstanding level of religious tolerance in Sierra Leone. Встреча с представителями Межконфессионального совета предоставила делегации возможность засвидетельствовать исключительно высокий уровень религиозной терпимости в Сьерра-Леоне.
The meeting took place in July 2010 outside a military compound on a site under constant SAF surveillance. Встреча состоялась в июле 2010 года возле военных казарм в месте, находящемся под постоянным наблюдением СВС.
In light of these developments, it is important that the Busan meeting develop an agenda for action around the concept of development effectiveness. В свете этого важно обеспечить, чтобы Пусанская встреча разработала программу действий на основе концепции эффективности развития.
The first formal strategic dialogue meeting between UNIFIL and the Lebanese Armed Forces took place on 10 November. 10 ноября состоялась первая официальная встреча в рамках стратегического диалога между ВСООНЛ и Ливанскими вооруженными силами.
The Group also held a meeting with the Secretary General of the Ministry of Mines, Works and Energy in Ouagadougou. У Группы состоялась также встреча с генеральным секретарем министерства горнорудной промышленности и энергетики в Уагадугу.
The meeting was chaired by the Prime Minister of Ethiopia and Chairman of IGAD, Meles Zenawi. Встреча проходила под председательством премьер-министра Эфиопии и Председателя МОВР Мелеса Зенауи.
The meeting was part of a consultative process that will continue throughout the year. Встреча проходила в рамках консультативного процесса, который будет продолжаться в течение года.
Despite my sobering assessment, the meeting was held in a constructive and positive atmosphere. Несмотря на мою отрезвляющую оценку, встреча прошла в конструктивной и позитивной атмосфере.
The meeting between the Commission and the Informal Working Group took place on 5 April 2011. Встреча между Комиссией и Неофициальной рабочей группой состоялась 5 апреля 2011 года.
The first meeting will take place in the region in late March. Первая встреча состоится в регионе в конце марта.
That meeting marked the beginning of the programme's industrial activities. Эта встреча положила начало промышленной деятельности в рамках программы.
The meeting was chaired by Ronald I. Flores, Civil Defence Executive Officer. Встреча проходила под председательством старшего сотрудника Управления гражданской обороны Рональда И. Флореса.
The civil society meeting (8-9 November) Встреча представителей гражданского общества (8 и 9 ноября)
The Government meeting (10-11 November) Встреча представителей правительств (10 и 11 ноября)
Thirteen country visits and one joint meeting in Vienna had been held. Были проведены 13 посещений стран и одна совместная встреча в Вене.
A new meeting with the Permanent Mission could be envisaged in July 2011. Новая встреча с Постоянным представительством может быть назначена на июль 2011 года.
If circumstances merit, an exceptional meeting of States parties may be convened if required and resources allow. При необходимости, если того требуют обстоятельства и позволяют ресурсы, может созываться внеочередная встреча государств-участников.
A follow-up process has also been anticipated, and a ministerial meeting will be held in India, in 2013. Кроме того, предусматривается процесс последующих действий, и в Индии в 2013 году будет проведена встреча министров.
The United Kingdom looks forward to co-hosting with the CTBTO an on-site inspection meeting for P-5 experts later this year. Позднее в этом году Соединенное Королевство ожидает, что для проведения, совместно с ОДВЗЯИ, инспекций на местах, у нас состоится встреча экспертов П-5.
A follow-up meeting with NGO representatives had already been scheduled in February in Vienna. Встреча с представителями НПО по этому вопросу уже запланирована на февраль и состоится в Вене.
A meeting was held in the author's apartment on 6 August 2003, in her absence. Их встреча состоялась в квартире автора 6 августа 2003 года в ее отсутствие.
Today's historic meeting is a call to action. Сегодняшняя историческая встреча символизирует собой призыв к действию.
A follow-up meeting was held in Oslo in March 2011. Последующая встреча была организована в марте 2011 года в Осло.
My country believes the meeting in Durban must deliver key outcomes. Моя страна считает, что встреча в Дурбане должна дать важные результаты.