The meeting with the non-alcoholic wine people is in five minutes. |
Через пять минут у тебя встреча с компанией по производству безалкогольного вина. |
You referred to it as a meeting. |
Упоминалось, что это будет встреча. |
I have another meeting on Wednesday with the structural engineers out in Grabow. |
У меня ещё одна встреча в среду с инженером-строителем в Грабове. |
If this meeting takes more than five minutes, you and I got an issue. |
Если эта встреча займёт больше пяти минут, то у нас проблема. |
Derek, we have a meeting at CAA in 20 minutes. |
Дерек, у нас встреча в ССА через 20 минут. |
So, I have a meeting in just a few minutes. |
У меня встреча буквально через несколько минут. |
Well, l... have a meeting on Bajor and the shuttle leaves in a few minutes. |
Что ж... у меня встреча на Бэйджоре, и шаттл вылетает через несколько минут. |
You have a meeting with General Marquez, sir. |
У вас встреча с генералом Маркезом, сэр. |
This meeting is for people who have changed their lives for the better, Frank. |
Эта встреча для людей, которые хотят изменить свои жизни в лучшую сторону, Фрэнк. |
We have a meeting with an emmy-winning writer. |
У нас встреча со сценаристом-обладателем Эмми. |
'Cause I have another meeting after this. |
У меня назначена ещё одна встреча после этой. |
I have a meeting with Taylor later, to assess our options. |
У меня встреча с Тейлор позднее, на которой мы обсудим наши варианты. |
I wish we had had this meeting a little earlier. |
Если бы эта встреча состоялась чуть раньше. |
I thought you were meeting one of your artists tonight. |
Я думал, у тебя встреча с одной из твоих артисток. |
We have a meeting with Judge Hollingsworth. |
У нас назначена встреча с судьёй Голлингсвортом. |
Looked like any other legal meeting. |
Выглядело как обычная встреча с адвокатом. |
That doesn't sound like a good idea - your meeting my old girlfriend. |
Это не звучит как хорошая идея - твоя встреча с моей бывшей девушкой. |
I've got a newcomers meeting at 3:30 this afternoon. |
В 3:30 после обеда у меня встреча с новичками. |
But for this meeting, your head would be full of holes. |
Кстати, наша встреча неслучайна: твою голову хотят превратить в решето. |
You meeting me at that bar wasn't an accident. |
Встреча с тобой в баре была неслучайной. |
I had a surprise meeting today. |
Сегодня у меня была неожиданная встреча. |
Tomorrow, I have a summit meeting with our overlord to report on my progress convincing you all to surrender. |
Завтра, у меня встреча с нашим владыкой, чтобы рассказать ему о своём прогрессе и убедить их сдаться. |
Two weeks later, there's a meeting of all the groups working with the DOD on Stealth technology. |
Две недели спустя была встреча всех групп работающих по проекту минобороны "Стелс". |
Now we have a meeting at the label. |
Сейчас у нас встреча с лейблом. |
I've got a meeting at the temp agency. |
У меня встреча в агентстве по трудоустройству. |