Английский - русский
Перевод слова Meeting
Вариант перевода Встреча

Примеры в контексте "Meeting - Встреча"

Примеры: Meeting - Встреча
The meeting with the non-alcoholic wine people is in five minutes. Через пять минут у тебя встреча с компанией по производству безалкогольного вина.
You referred to it as a meeting. Упоминалось, что это будет встреча.
I have another meeting on Wednesday with the structural engineers out in Grabow. У меня ещё одна встреча в среду с инженером-строителем в Грабове.
If this meeting takes more than five minutes, you and I got an issue. Если эта встреча займёт больше пяти минут, то у нас проблема.
Derek, we have a meeting at CAA in 20 minutes. Дерек, у нас встреча в ССА через 20 минут.
So, I have a meeting in just a few minutes. У меня встреча буквально через несколько минут.
Well, l... have a meeting on Bajor and the shuttle leaves in a few minutes. Что ж... у меня встреча на Бэйджоре, и шаттл вылетает через несколько минут.
You have a meeting with General Marquez, sir. У вас встреча с генералом Маркезом, сэр.
This meeting is for people who have changed their lives for the better, Frank. Эта встреча для людей, которые хотят изменить свои жизни в лучшую сторону, Фрэнк.
We have a meeting with an emmy-winning writer. У нас встреча со сценаристом-обладателем Эмми.
'Cause I have another meeting after this. У меня назначена ещё одна встреча после этой.
I have a meeting with Taylor later, to assess our options. У меня встреча с Тейлор позднее, на которой мы обсудим наши варианты.
I wish we had had this meeting a little earlier. Если бы эта встреча состоялась чуть раньше.
I thought you were meeting one of your artists tonight. Я думал, у тебя встреча с одной из твоих артисток.
We have a meeting with Judge Hollingsworth. У нас назначена встреча с судьёй Голлингсвортом.
Looked like any other legal meeting. Выглядело как обычная встреча с адвокатом.
That doesn't sound like a good idea - your meeting my old girlfriend. Это не звучит как хорошая идея - твоя встреча с моей бывшей девушкой.
I've got a newcomers meeting at 3:30 this afternoon. В 3:30 после обеда у меня встреча с новичками.
But for this meeting, your head would be full of holes. Кстати, наша встреча неслучайна: твою голову хотят превратить в решето.
You meeting me at that bar wasn't an accident. Встреча с тобой в баре была неслучайной.
I had a surprise meeting today. Сегодня у меня была неожиданная встреча.
Tomorrow, I have a summit meeting with our overlord to report on my progress convincing you all to surrender. Завтра, у меня встреча с нашим владыкой, чтобы рассказать ему о своём прогрессе и убедить их сдаться.
Two weeks later, there's a meeting of all the groups working with the DOD on Stealth technology. Две недели спустя была встреча всех групп работающих по проекту минобороны "Стелс".
Now we have a meeting at the label. Сейчас у нас встреча с лейблом.
I've got a meeting at the temp agency. У меня встреча в агентстве по трудоустройству.