The president had a budget meeting earlier. |
У президента была встреча по бюджету. |
We left at 9:05 because they thought my budget meeting might run over. |
Мы вылетели в 9:05, потому что они думали, что моя встреча по бюджету затянется надолго. |
He had an important meeting with Mr Fotheringay Phipps, sir. |
У него важная встреча с Фотрингей-Фипсом, сэр. |
It's my meeting, my investor. |
Это моя встреча, мой инвестор. |
My meeting with the NRA did not go well. |
Да. Моя встреча с НСА прошла плохо. |
I have to say, it's been a real experience meeting you. |
Должен сказать, встреча с тобой - реальное испытание. |
I've got a meeting with the mayor. |
У меня назначена встреча с мэром. |
The conversation was continuous, which makes this meeting essentially an extension of the conference. |
Разговор продолжался, поэтому данная встреча была, по сути, продолжением конференции. |
Because I'm meeting an asset from Tehran who deals only with me. |
Поскольку меня встреча с человеком из Тегерана, который работает только со мной. |
I'll be meeting Sheriff Harry S Truman. |
у меня будет встреча с шерифом Гарри С. Трумэном. |
Village meeting tonight, that's why I'm here. |
Деревенская встреча сегодня вечером, вот, почему я здесь. |
I have a meeting at the Galactic Federation in an hour. |
У меня встреча в Галактической Федерации через час. |
Mr. McKinley phoned to confirm your meeting tomorrow. |
М-р Маккинли спрашивал, состоится ли встреча. |
I managed to get a meeting with Kevin Wachtell. |
У меня встреча с Кевином Воктелом. |
He had a big meeting there today. |
У него там была важная встреча сегодня. |
If you'll excuse us, we have a meeting across town. |
Простите, у нас встреча в городе. |
But this Harvard meeting is about your life, not his. |
Но эта встреча - твоя жизнь, а не его. |
I have a meeting at the hotel anyway. |
Все равно у меня сейчас встреча в отеле. |
One of us has that meeting in less than two hours. |
Менее чем через 2 часа у нас важная встреча. |
But the meeting apparently went on for about six months. |
Но встреча, вероятно, затянулась на полгода. |
There's a grief support meeting going on in the school. |
Встреча людей, потерявших близких, проходит в школе. |
Corky, freeman... What I said to you both about our meeting being coincidence... |
Корки, Фриман... когда я сказал вам, что наша встреча была случайной... |
I have a meeting with him at 3:00. |
У меня встреча с ним на 3:00. |
I got a dinner meeting at Nobu Malibu, and I'm already late. |
У меня встреча в Нобу Малибу, и я уже опаздываю. |
I had my first meeting with my parole officer today. |
У меня сегодня была первая встреча с офицером по УДО. |