He goes to the Texas Theater, possibly a prearranged meeting point. |
Возможно, у него там назначена встреча. |
The meeting is in ten minutes at the Camden Library, but I'm not going. |
Встреча через 10 минут в библиотеке Камдена, но я не пойду. |
I'm in a meeting, so I really don't know... |
У меня сейчас встреча, поэтому я не знаю наверняка... |
I thought this was a meeting to discuss your spinoff where you do matchmaking for wealthy dogs. |
Я думал, это было встреча, чтобы обсудить твой спинофф, где ты становишься свахой для богатых собак. |
And of all the days! I got my big, important meeting with my study group. |
И именно сегодня, когда у меня это невероятно важная встреча с учебной группой. |
Thought you had an important meeting. |
У тебя же вроде важная встреча. |
He has an important meeting at 10. |
У него важная встреча в 10. |
We had a committee meeting at the administration building. |
У нас была встреча комитета В здании администрации. |
I'm meeting Dale in an hour. |
У меня скоро встреча с Дэйлом. |
All right, so you got the meeting with Khan. |
Хорошо, итак, у тебя назначена встреча с Каном. |
Well, I got a band meeting with Gunnar. |
Ну, у меня встреча группы с Ганнером. |
Sam, the meeting's not till 10:00. |
Сэм, встреча не на 10 утра назначена. |
I have a meeting with McClaren's people at 11:00. |
У меня встреча с людьми Макларена в 11. |
You came running into her office when you realized her meeting with her daughter had gone south. |
Вы ворвались к ней в офис и поняли ее встреча с дочерью ушла на юг. |
Well, Thursday afternoon, She had a closed-door meeting with Blackwell, |
Ну, днем в четверг у нее была встреча с Блэквеллом за закрытыми дверями. |
We're meeting with your boyfriend. |
Нас ждет встреча с твоим дружком. |
The meeting of twin flames is when the soul finds its other half on the path homeward, to the source. |
Встреча двух половинок это когда души встречают свою половинку на пути домой, к истокам. |
I got a meeting with tommy dale. |
У меня встреча с Томми Дейлом. |
Well, Wheeler this has been an excellent meeting. |
Ну, Вилер, встреча прошла отлично. |
I have a 7:30 breakfast meeting. |
У меня в 7:30 встреча. |
No, emergency Christmas meeting at my mom's. |
Нет, срочная встреча по поводу Рождества у моей мамы. |
You said the meeting is at 7. |
Я думала, ты сказал, встреча в семь. |
This meeting, I'm beginning to think, has no shape at all. |
Я начинаю думать, что эта встреча вообще бессмысленна. |
I have a really important meeting. |
У меня сейчас действительно важная встреча. |
He's got a meeting with Roya Hammad in half an hour. |
В половину первого у него встреча с Ройей Хаммад. |