Английский - русский
Перевод слова Meeting
Вариант перевода Встреча

Примеры в контексте "Meeting - Встреча"

Примеры: Meeting - Встреча
Now, while the private meeting between the two candidates continues behind closed doors, delegates on the floor are gearing up for the next round of voting for... Пока частная встреча двух кандидатов продолжается за закрытыми дверями, делегаты съезда готовятся к следующему раунду голосования...
l thought you had a meeting in Leeds. Я думала, у вас встреча в Лидсе.
You had your meeting with that charity yesterday? У тебя была встреча по поводу благотворительности вчера?
Kid, we're have a city council meeting. Ребенок, у нас тут встреча муниципалитета
So glad we ran into each other, it gives me a chance to tell you how useful our previous meeting was. Так рад, что мы столкнулись, это дало мне возможность сказать тебе, как полезна оказалась наша предыдущая встреча.
A sibling's fury and desire for vengeance may not be as palatable as a chance meeting in the park or an introduction through mutual friends. Ярость брата и его жажда мести, возможно, не настолько приятна... как случайная встреча в парке или представление через общих друзей.
Did your meeting go well with the Prime Minister yesterday? Вчера встреча с премьер-министром прошла хорошо?
The meeting's in one of these buildings here? Встреча в одном из этих домов?
This is who your meeting was with? С ним у тебя была встреча?
No, that's all right, I'm meeting one for lunch. Нет, спасибо, мне бы сохранить свои орешки - у меня встреча за обедом.
And you're sure it's not another fake meeting? И ты уверена, что это не очередная фальшивая встреча?
I've got a meeting in here, and I want you to do some shopping for me. У меня здесь встреча, и я хочу, чтобы ты сходил по магазинам.
I have my meeting from 12 till 5, so I need you and Molly to come straight home to stay with Alex. У меня встреча с важным клиентом с полудня до пяти, так что сразу после школы идите домой и посидите с Алексом.
This is out first time meeting again after we met in Switzerland right? Это ведь наша первая встреча после Швейцарии?
I - The mayor and the meeting? Какой ещё мэр, какая встреча?
Rachel, I have a meeting tonight with my pro Bono, and I can't put it off. Рейчел, у меня встреча сегодня по моему бесплатному делу, и я не могу её отложить.
Every day this week at 9:00 A.M., I've got a meeting scheduled with Ryan Ray. Каждый день на этой неделе в 9 утра у меня по плану встреча с Райаном Рэем.
He has a meeting on the books with his middleman Bastille right here it's an old coffee plantation. У него здесь, на старой кофейной плантации встреча с посредником, Бастилией, по поводу расчётов.
I do have a Knights of Columbus meeting this week and I'm the only one young enough to set up the tables. У нас встреча Рыцарей Коламбуса на этой неделе, и я единственный молод настолько, что могу расставить столы.
And the meeting with the commissioner? Как прошла встреча с начальником полиции?
Am I still on for the Newfoundland meeting? Встреча в Ньюфаундленде всё ещё в силе?
I'm meeting up with some friends for the first time in a long while. У меня встреча с друзьями, которых я долго не видела.
Killing everyone on that plane would insure that that meeting would never happen. Если убить всех на этом самолёте, встреча точно не состоится.
You know you have a meeting with Donald Cooperman? У тебя встреча с Дональдом Куперманом.
The meeting with the President, although it was initially in the official schedule, was cancelled in the last moment. Встреча с Президентом, хотя она и была первоначально предусмотрена в официальной программе, в последний момент была отменена.