Английский - русский
Перевод слова Meeting
Вариант перевода Встреча

Примеры в контексте "Meeting - Встреча"

Примеры: Meeting - Встреча
This year's Durban meeting must set us on the road to full implementation of the Cancun agreements. Запланированная на этот год встреча в Дурбане должна вывести нас на путь полной реализации Канкунских договоренностей.
That meeting had made a contribution to the MDG Summit and facilitated regional cooperation, in the pursuit of the MDGs. Эта встреча внесла вклад в проведение Саммита ЦРДТ и способствовала укреплению регионального сотрудничества в деле достижения ЦРДТ.
The meeting took place in a constructive atmosphere and resulted in the identification of distinct areas to address the situation in Ninewa. Встреча проходила в конструктивной атмосфере и позволила выявить конкретные области, связанные с урегулированием положения в Найнаве.
The next consultative meeting should be held at the headquarters of the African Union in Addis Ababa no later than June 2011. Следующая консультативная встреча должна быть проведена в штаб-квартире Африканского союза в Аддис-Абебе не позднее июня 2011 года.
Within the framework of the international discussions on security and stability in Transcaucasia, the twelfth meeting was held in Geneva on 27 July. 27 июля в Женеве состоялась двенадцатая встреча в рамках международных дискуссий по безопасности и стабильности в Закавказье.
The meeting was effective in highlighting the international community's concern over and commitment to Somalia. Эта встреча успешно подчеркнула обеспокоенность международного сообщества по поводу Сомали и его приверженность этой стране.
The strategy meeting took place earlier than usual, in October 2009. Встреча в целях обсуждения стратегии состоялась раньше, чем обычно, - в октябре 2009 года.
The technical advisory panel held four meetings between January 2009 and December 2010, with a fifth meeting planned for February 2011. В период с января 2009 года по декабрь 2010 года состоялось четыре встречи технической консультативной группы, а пятая встреча запланирована на февраль 2011 года.
Setting the scope and planning: meeting with development partners А. Определение охвата и планирование: встреча с партнерами по развитию
This meeting was a good opportunity to appeal for the OIF's support for the implementation and universalization of the BWC. Эта встреча дала хорошую возможность ходатайствовать о поддержке МОФ на предмет осуществления и универсализации КБО.
A high-level ministerial meeting here in Geneva would probably have helped the Conference to move forward. С тем чтобы двинуть Конференцию вперед, вероятно, была бы полезна встреча высокого уровня министров здесь, в Женеве.
The meeting with the Chairperson of the Subcommittee on Prevention of Torture presenting the annual report would take place on 11 May 2010. Встреча с Председателем Подкомитета по предупреждению пыток, представляющим годовой доклад, состоится 11 мая 2010 года.
He hoped that the first meeting marked the start of fruitful collaboration between the Committee and the State party. Он надеется, что эта первая встреча ознаменует начало плодотворного сотрудничества между Комитетом и государством-участником.
A meeting was also held directly with the NGOs before the report was drafted. При подготовке доклада также имела место встреча непосредственно с рядом НПО.
The meeting had never come about because he was in exile. Эта встреча не состоялась по причине его отсутствия в стране.
The first meeting of the Regional Consultative Group, in its enlarged composition, was held in Panama City, on 16 November 2009. Первая встреча Региональной консультативной группы в расширенном составе состоялась в Панама-Сити 16 ноября 2009 года.
His meeting with Abdirahman Farole, President of the Puntland State of Somalia, was as usual most warm and cordial. Его встреча с Президентом Сомалийского Государства Пунтленд Абдирахманом Фароле прошла, как обычно, в самой теплой и сердечной обстановке.
The meeting in Copenhagen demonstrated the power of the interests that block decisive action on climate change and the rights of Mother Earth. Встреча в Копенгагене продемонстрировала силу интересов, которые блокируют решительные меры по изменению климата и правам Матери-Земли.
Subsequently, a representative of the Government of the Sudan informed the Panel that no such meeting would take place. Впоследствии представитель правительства Судана сообщил Группе, что такая встреча не произойдет.
A second meeting was held on 15 February by the Harvard School of Public Health. Вторая встреча была проведена 15 февраля Гарвардской школой общественного здравоохранения.
In addition, an important meeting with the President of the General Assembly would begin very soon. Кроме того, очень скоро начнется важная встреча с Председателем Генеральной Ассамблеи.
The meeting provided a timely opportunity to take stock of national and international responses to the proliferation threat posed by illicit brokering activities. Эта встреча предоставила своевременную возможность критически оценить национальные и международные меры реагирования на угрозу распространения, вызванную незаконной брокерской деятельностью.
The meeting held there heralded the reactivation of the peace process. Состоявшаяся там встреча привела к возобновлению мирного процесса.
Most notable among them was the meeting held on 6 August between Prime Minister Olmert and President Abbas in Jericho. Наиболее примечательной из них была состоявшаяся 6 августа в Иерихоне встреча между премьер-министром Ольмертом и президентом Аббасом.
The international meeting this autumn is of crucial importance. Международная встреча этой осенью имеет первостепенное значение.