Английский - русский
Перевод слова Meeting
Вариант перевода Встреча

Примеры в контексте "Meeting - Встреча"

Примеры: Meeting - Встреча
A full day's meeting with representatives of States parties had been held. С представителями государств-участников была проведена встреча, которая продолжалась весь день.
The postponement of the meeting, due to incomplete preparations in Ethiopia, was very regrettable. Весьма большого сожаления заслуживает то, что эта встреча была отложена, поскольку подготовительная работа в Эфиопии не была завершена.
Under the circumstances, the meeting could not take place as scheduled. В сложившихся обстоятельствах эта встреча не могла быть проведена в запланированные сроки.
The preparatory meeting for the inter-Congolese dialogue was held at Gaborone from 20 to 24 August, in a spirit of conciliation and compromise. Подготовительная встреча в рамках межконголезского диалога была проведена в Габороне 20 - 24 августа в духе примирения и компромисса.
The preparatory meeting was an important exercise in confidence-building, during which the parties were able to develop unofficial channels of communication. Подготовительная встреча стала важным мероприятием в рамках укрепления доверия, в ходе которого стороны смогли наладить неофициальные каналы связи.
Such a meeting would address several outstanding political and procedural issues. Такая встреча рассмотрит ряд нерешенных политических и процедурных вопросов.
The meeting helped not only to dispel misconceptions on both sides, but also laid the basis for closer collaboration through regular consultations. Эта встреча позволила не только развеять неправильные представления, имеющиеся у обеих сторон, но и заложить основу для более тесного сотрудничества в рамках регулярных консультаций.
The Yalta meeting on confidence-building measures marked a step forward on an indispensable element of the peace process. Ялтинская встреча по мерам укрепления доверия стала шагом вперед в том, что касается одного из абсолютно необходимых элементов мирного процесса.
This will be the fifth, sixth or seventh meeting we have had in different locations and at different levels. Это будет пятая, шестая или седьмая встреча из проведенных нами в различных местах и на разных уровнях.
A joint meeting was convened with the representatives of embassies and international donors accredited to the State. В ходе этого визита состоялась встреча представителей посольств и международных доноров, аккредитованных в Йемене.
The meeting will be organized next year, in 2001, in the framework of a follow-up to the special session of the General Assembly. Эта встреча будет организована в следующем 2001 году в рамках осуществления решений специальной сессии Генеральной Ассамблеи.
A summit meeting of heads of States parties to the Collective Security Treaty is being held in Bishkek today. Сегодня в Бишкеке проходит встреча на высшем уровне глав государств-участников Договора о коллективной безопасности.
That meeting led to positive results and gave fresh momentum to the process of achieving peace and stability on the Korean peninsula. Эта встреча привела к положительным результатам и придала новый импульс процессу достижения мира и стабильности на Корейском полуострове.
The next donors' meeting, which is to be held in Brussels in early December, will be an opportunity for us to confirm our commitment. Следующая встреча доноров, которая состоится в начале декабря в Брюсселе, даст нам возможность подтвердить нашу приверженность.
The international meeting of experts held on this issue in Moscow last week proved to be very useful. Прошедшая неделю назад в Москве международная встреча по данной проблеме была очень полезной.
A meeting of EI Officers with the President of the Bank in 2004 helped to clarify future paths for cooperation. Встреча сотрудников МАП с президентом Банка в 2004 году способствовала нахождению путей будущего сотрудничества.
The first MERCOSUR meeting of fundamental repositories of Guaraní culture recently took place. Недавно состоялась Первая встреча стран-членов МЕРКОСУР, выступающих основными хранителями культуры гуарани.
My capital then hosted a meeting of Quartet principals on 2 February. Затем в моей столице 2 февраля состоялась встреча представителей «четверки».
But the meeting was to no avail. Однако эта встреча ничего не дала.
The meeting was remarkable for the frankness with which participants discussed the growing problem of organized criminality. Эта встреча была примечательной с точки зрения той откровенности, с которой участники обсуждали усугубляющуюся проблему организованной преступности.
A meeting between the President and Reinado took place on 19 August. Встреча между президентом и Рейнаду состоялась 19 августа.
The meeting will have two different elements. Эта встреча будет состоять из двух различных элементов.
The meeting was held in London on 14 May 2000 as planned. Встреча состоялась в Лондоне 14 мая 2000 года, как и планировалось.
The theme of this meeting is "Integrated Land Use Planning in Mountain Areas". Эта встреча будет посвящена следующей теме: "Планирование комплексного землепользования в горных районах".
Perhaps it would be safer to say that another meeting would be held "in the near future". Возможно, было бы правильнее указать, что следующая встреча состоится «в ближайшем будущем».