Английский - русский
Перевод слова Meeting
Вариант перевода Встреча

Примеры в контексте "Meeting - Встреча"

Примеры: Meeting - Встреча
Right. Now we can have a proper family meeting. Вот теперь у нас истинная семейная встреча.
At 3:00, you have a general meeting with the stockholders. Встреча с акционерами в 15:00.
I was having a meeting with our liaison at New Scotland Yard. У меня была встреча с нашим контактом в Новом Скотланд Ярде.
In fact, I have a meeting with mission valley weekly. Вообще-то, у меня встреча в редакции еженедельника "Миссионерская долина".
Thank you for your hospitality, but I have an early meeting tomorrow. Благодарю вас за гостеприимство, но у меня завтра ранняя встреча.
I had a meeting cancel, and I thought I'd come check you guys out. Моя встреча отменилась, и я заехала проведать вас.
There's a meeting of the Ruling Council. Должна состояться встреча Правящего Совета станции.
She wanted to know how the meeting with the brass went. Она хотела знать, как прошла встреча с начальством.
The love felt, meeting a woman. Любовное чувство, встреча с женщиной.
The meeting will go off as planned with a few important differences. Встреча состоится, как и планировалась, но с небольшими изменениями.
The centre wants the meeting with the colonel to proceed. Центр хочет, чтобы встреча состоялась.
The meeting tomorrow with the colonel is on. Завтрашняя встреча с полковником в силе.
The meeting with the secretary of defense should last approximately 45 minutes. Встреча с минстром обороны должна продлиться, примерно, 45 минут.
I'm meeting with the other two tenants today. У меня сегодня встреча с двумя арендаторами.
He's got a meeting with Rufino's guy Falcone later today. У него встреча с парнем Фальконе сегодня.
Whether nate's meeting ends in a bullet or a handshake Is entirely up to you. Закончится ли встреча Нейта пулей или рукопожатием зависит всецело от тебя.
Sorry, I have an urgent meeting. Прости, у меня срочная встреча.
I've actually scheduled a meeting With wendy and her attorney. На самом деле у меня запланирована встреча с Венди и ее адвокатом.
I have a meeting with my agent. У меня встреча с моим агентом.
We have a meeting backstage with Haley Scott... У нас встреча за кулисами с Хейли Скотт...
You know, a meeting trying to deal with my addiction. Знаете, встреча в попытке преодолеть мою зависимость.
I got a dinner meeting with birch. У меня встреча за ужином с Бёрчем.
There was this conspiracy- our meeting had been planned. Это было подстроено- наша встреча была спланирована.
We're meeting with Jim Hobart tomorrow and we can't cancel. Завтра встреча с Джимом Хобартом, отменить нельзя.
I have a meeting with my lawyers in the morning. У меня сегодня встреча с адвокатами.