| I got an early breakfast meeting. | У меня встреча завтра рано утром. |
| Yes. I have an important... meeting with a client. | Да, у меня важная... встреча с клиентом. |
| You know I'm meeting Connor. | Это у меня встреча с Коннором. |
| The meeting is going down tomorrow in Veracruz, Mexico. | Встреча произойдет завтра в Веракусе, Мексика. |
| Sorry, Marie, I have a meeting. | Извини Мэри, у меня встреча. |
| I thought you had a meeting. | У тебя же, вроде, встреча. |
| I have to fly standby and make a meeting in Cincinnati. | Мне нужно лететь, у меня встреча в Цинциннати. |
| Sir, your meeting with the iranians is the 28th - Sloane... | Сэр, ваша встреча с иранцами назначена на 28. |
| I forgot that I have this meeting with my publisher this morning. | Я забыла, что у меня назначена встреча с издателем. |
| [Kenny] Mr. Stone, we had a meeting. | Мистер Стоун, у нас была назначена встреча. |
| He said he had a meeting and will be late. | Сказал, что у него встреча и будет поздно. |
| What meeting, it's all revealed now. | Какая встреча, все сейчас открыто. |
| I've got a meeting with a director who's been hounding me. | У меня встреча с преследующим меня режиссёром. |
| (Exhaling) - I got a meeting with Klizer tonight. | (Выдыхает) - У меня встреча с Клайзером сегодня вечером. |
| We have a meeting with Mr. Lydecker at 10:00. | У нас встреча с мистером Лайдекером в 10 часов. |
| Mr. Gekko he asked Mr. phoned in New York the end of the meeting. | Мистер Гекко просил позвонить ему, - как только закончится встреча. |
| The next meeting of the IMF's Board of Governors will be in early October in Istanbul. | Следующая встреча Совета управляющих МВФ пройдет в начале октября в Стамбуле. |
| The BRICS' most recent meeting has given me no reason to revise that assessment. | Последняя встреча БРИКС не дала мне повода изменить эту оценку. |
| According to Scarlett's planner, the meeting's here. | Если верить ежедневнику Скарлетт, встреча должна быть здесь. |
| There are signs that the Seoul meeting may be successful. | Есть признаки того, что встреча в Сеуле может быть успешной. |
| Welsh stated that the meeting was in order to explore the story and script ideas. | Уэлш заявил, что встреча была посвящена «исследованию истории и сценарных идей. |
| That is a meeting of a Stage Three tribe. | Это классическая встреча племени Уровня Три. |
| The meeting takes place at Town Hall, in the center of Manhattan. | Встреча состоится в зале Town Hall в центре Манхэттена. |
| The meeting could take place either in Moscow or in Germany. | Встреча могла бы состояться либо в Москве, либо в Германии. |
| Mikhail Gorbachev's meeting with Pope John Paul II on 1 December 1989, marked a rapprochement between the Vatican and the Kremlin. | Встреча Горбачёва с папой 1 декабря 1989 обозначила сближение между Ватиканом и Кремлём. |