I thought you were meeting with McEwen. |
Думал, у тебя встреча с МакЮэном. |
I have a meeting in Manhattan. |
У меня деловая встреча в Манхэттене. |
No, I have a meeting. |
Нет, у меня назначена встреча. |
I'm meeting Adam Ruzek down here. |
У меня здесь встреча с Адамом Рузеком. |
Miss Guthrie did not tell me there was a meeting this morning. |
Мисс Гатри не говорила, что на утро назначена встреча. |
The flash mob was apparently targeting a meeting between the city council and members of Anderson Global Properties. |
Целью флэш-моба стала встреча между городским советом и членами "Андерсон Глобал Пропертиз". |
Heard you had a great meeting with the recruiter from Vanderbilt last Thursday. |
Слышал, у тебя была встреча с рекрутером команды Вандербильта в прошлый четверг. |
Another good meeting, another seven on board. |
Очередная хорошая встреча, ещё семь человек на борту. |
This is just an informal meeting, son... |
Это просто ознакомительная встреча, сынок. |
No, the meeting has to take place here in New Orleans. |
Нет, встреча должна быть здесь в Новом Орлеане. |
Feeling like it's some kind of chance meeting. |
Ощущение, что это случайная встреча. |
Yes, but he's in a meeting. |
Да, но у него встреча. |
Otherwise, if you don't mind, I'm meeting someone. |
А то, если не возражаешь, у меня тут встреча кое с кем. |
Well, that wasn't a meeting. |
Ну, это была не встреча. |
We had a meeting at the Corgate. |
У нас была встреча в Коргэйт. |
I know you want this meeting. |
Я знаю, вам нужна эта встреча. |
Fatima's meeting with her financial backers on the other side of this wall. |
У Фатимы встреча с её кредиторами по другую сторону этой стены. |
No. I'm meeting someone here. |
Спасибо, у меня здесь встреча. |
My agent meeting was important today. |
Встреча моего агента сегодня, была очень важной! |
I think this meeting is over. |
Я думаю, что эта встреча закончилась. |
Tomorrow early morning, I've a meeting in Milan. |
Завтра утром у меня встреча в Милане. |
Grayson, we have a meeting in the conference room. |
Грейсон, у нас встреча в конференц-зале. |
I got a meeting down the street at the episcopal. |
У меня встреча внизу по улице, около епископальной церкви. |
Probably more possible, that ever meeting Lynn. |
Падение метеора на Морлоу тоже возможно, чуть больше, чем встреча с Линн. |
I thought I was meeting Dan. |
Я думала у меня встреча с Дэном. |