| The Romans named it after their god Jupiter. | Римляне дали этой планете название в честь своего бога Юпитера. |
| Some of us just go one god further. | Некоторые из нас всего лишь прошли на одного Бога дальше. |
| Today somebody protected their god and my friend died. | Сегодня уже кто-то пытался защитить своего бога, а умер мой друг. |
| I can take the same god as him. | Мне не сложно принять Бога моего мужа. |
| Pluto takes its name From the roman god Of the underworld. | Плутон назвали по имени римского бога подземного царства. |
| Neptune takes its name From the Roman god of the seas. | Нептун назван в честь римского бога моря. |
| I think god has a differentplan for me. | Я думаю, у Бога поменялись планы на меня. |
| That's a statue of Neptune, god of water. | Это статуя Нептуна, бога воды. |
| But he didn't renounce god. | Но он не отказался от Бога. |
| So they invented their own little stories, and the made god in their own image. | Поэтому они придумали себе бога и маленькие истории о нём. |
| And pray to the god of your choice for guidance, sir. | И молить Бога, что твой выбор верный, сэр. |
| The thyrsus is the symbol of the god, Dionysus. | Этот тирс - символ бога, Диониса. |
| In your land one god is perhaps enough, but we have need of many. | В твоих краях, возможно, достаточно одного бога, а нам их надо много. |
| But we will offend Apollo, god of light and truth. | Но этим мы оскорбим Аполлона - бога света и истины. |
| And earn the respect of Ares, god of war. | Зато заслужим уважение Ареса - бога войны. |
| You must be the offspring of Hermes, god of quicksilver. | Должно быть ты потомок Гермеса, бога сообразительности. |
| As long as you taught god's word. | До тех пор, пока вы следуете слову Бога. |
| You asked god to take your life instead of the boy's. | Просите Бога, чтобы взять свою жизнь вместо мальчика. |
| I prayed to god not to let this marriage happen. | Я молила Бога, чтобы он не позволил свершиться этому браку. |
| Aries, god of war, give me the strength to win. | Ареса, бога войны дай мне силы, чтобы преодолеть. |
| They don't even have an app, for god's sake. | Ради Бога, у них даже нет нужных приложений. |
| Guess they put the fear of god in him. | Думаю они заставили его побояться Бога. |
| So, for god's sakes, Dean, quit whining about it. | Ради Бога, Дин, прекрати жалеть об этом. |
| 'cause I was god's gift to women. | Потому что я был подарком Бога для женщин. |
| I believe this is a totem to a goblin god. | Я думаю, что это тотем бога гоблинов. |