You can't be angry with God and not believe in Him at the same time. |
Нельзя злиться на Бога и не верить в Него одновременно. |
Your eye will now see God reflected back. |
Твой глаз теперь увидит отразившегося Бога. |
Lyrae, you have broken the will of God and must be punished. |
Лирэй, ты нарушил волю Бога и должен быть наказан. |
For God's sakes, Meg, it's a first draft. |
Бога ради, Мег, это первый набросок. |
She converted my homeland to the Lord God of Israel... without regret. |
Она отдала мою родину в руки Господа бога Израиля без сожаления. |
That was God's problem, you know - he published the first draft. |
Проблема Бога в том, что он опубликовал черновик. |
But from now on the Son of Man will be seated at the right side of Almighty God. |
Отныне Сын Человеческий воссядет по правую руку Всемогущего Бога. |
The cathedral is God's shadow over history, Father. |
Собор - отражение Бога в истории, отец. |
For the love of God, tell me who it was. |
Ради Бога, скажи кто это был. |
And for God's sake, no excitement. |
И ради Бога - никаких волнений. |
Marriage is also a public pledge of love and devotion everlasting in the eyes of God. |
Брак - это также публичное обещание любви и вечной преданности в глазах Бога. |
It seemed to me I was hearing the voice of God. |
Мне казалось, что я слышал голос самого Бога. |
I now call this meeting of the God Squad to order. |
Призываю данное собрание "Команды Бога" к порядку. |
Well, for God sakes, Crystal, it's just a fish. |
Ради бога, Кристал, это просто рыбка. |
It's always good to have God in your corner. |
Всегда хорошо иметь Бога на своей стороне. |
Barbara, just answer him, for God's sake. |
Барбара... Просто ответь ему, Бога ради. |
And I'm about to ask Zeus, the Greek God, to help cure my son. |
Я собираюсь просить Зевса, греческого бога, исцелить моего сына. |
We're here to put a bullet in a man and let God sort it out. |
Мы должны всадить в человека пулю и оставить Бога разбираться. |
We work in cafes, for God's sake. |
Мы работаем в кафетерии, ради Бога. |
And it is God's presence that lends special joy to today's occasion. |
И это присутствие Бога придает особую радость сегодняшней церемонии. |
We give birth to the children of God who sing his praise. |
Мы даем рождение детям бога, поющим ему хвалу. |
It's God's cruel trick, Nora. |
Это безжалостная насмешка Бога, Нора. |
But Noir is indeed the servant of God. |
Но Нуар - истинный слуга Бога. |
So I'm lying here, cursing God for all His cruelties. |
А я лежу и проклинаю Бога за его жестокость. |
Like a man who's seen the face of God. |
Как человек который видел лицо Бога. |