The problem of transcendental theology as developed by Kant is that human reason is not capable of proving God's existence. |
Проблема трансцендентальной теологии, которую разработал Кант, состоит в том, что человеческий разум не в состоянии доказать существование Бога. |
She called in her secretary and dictated a message addressed to the bishops which began: My Lords, I speak to you in the name of God. |
Она позвала своего секретаря и начала диктовать своё послание епископам, которое начиналось так: «Милорды, я обращаюсь к Вам от имени Бога. |
We thank God for His blessings upon this table, and in this household. |
Мы благодарим Бога за дары, посланные на этот стол, и в этот дом. |
Robert Mapplethorp afforded in the pictures considerably anymore, to explain: a masculine body is no rough "copy" of God. |
Robert Mapplethorp позволял себе в своих фотографиях значительно больше, чтобы объяснить: мужское тело не "черновик" Бога. |
In short I lost my superiority, and this, though I was not then aware of it, is the first step towards finding God. |
Вскоре я потерял свою уверенность, и затем, хотя не признавался себе в этом, сделал первый шаг на пути к поиску Бога». |
Malcolm Tzegai Madiba is a 29-year-old high school teacher in the fictional city of Capital City (also known as the City of God). |
Malcolm Tzegai Madiba это 29-летний учитель средней школы, живущий в вымышленном городе Capital City (также известен как город Бога). |
The experience, he said, "gives me total confidence that I can do something beautiful for God". |
Опыт, сказал он, «дает мне полную уверенность, что я могу сделать что-то красивое для Бога». |
However, she has stated that she still holds her belief in God despite leaving the church. |
Однако, она заявила, что всё ещё верит в Бога, несмотря на уход из церкви. |
He is attracted to the singer, Rachel Jordan, who sings about not losing faith in God because he is always there for people. |
Он симпатизирует певице Рэйчел Джордан, которая поет о том, что нельзя терять веры в Бога, потому что он всегда рядом с людьми. |
And it is not the kind of change we can abide in a nation we still call God's country. |
И это не те изменения, которые мы можем допустить в стране, которую мы все еще называем страной Бога». |
The work is further to reintegrate everything into its former virtues and powers, to the greater glory of our Lord God. |
Дальнейшая работа состоит в том, чтобы реинтегрировать все вещи в их изначальных благодетелях и силах, к вящей славе нашего Господа Бога. |
They argue that Frederick understood himself as a Christian monarch in the sense of a Byzantine emperor, thus as God's "viceroy" on earth. |
Они утверждают, что Фридрих считал себя христианским монархом по образу византийского императора, то есть «наместником» Бога на земле. |
It's a shame God is not here to watch this fire. |
Жаль, здесь нет Бога, чтоб он полюбовался на этот костёр. |
If I could see that, I would thank God and become a rabbi. |
Если бы я смог войти и увидеть это, я возблагодарил бы Бога и стал раввином. |
For God's sake, you don't even know the man. |
Ради Бога, Кейт, ты ведь даже ничего о нем не знаешь. |
What in God's name are you? |
Ради бога, скажи, кто ты? |
And now you blaspheme and blame almighty God for your own shame! |
А теперь ты оскорбляешь и винишь Всемогущего Бога в своем позоре? |
Real man of God there, Rev. |
Да уж, ты истинный служитель Бога. |
If you do not cannot express your love of God through dance. |
Если вы не сосредоточитесь, то вы не выразите в своём танце любовь Бога. |
Surely you don't believe In God? |
Ты что не веришь в Бога? |
Well, I hope to God you're right. |
Ну, я молю Бога, чтобы ты оказался прав. |
Or we get an angry God but no big brother? |
Иначе мы притащим злобного бога, но не старшего братика? |
I miss God. I miss you. |
Мне так не хватает Бога... и тебя... |
Your cell is already being searched, pray to God that it was not found. |
Твой мобильник уже ищут, так что, моли Бога, чтобы его не нашли. |
God's will has a purpose, but we may not know it. |
У бога есть свои причины, но мы не знаем, почему он это сделал. |