Английский - русский
Перевод слова God
Вариант перевода Бога

Примеры в контексте "God - Бога"

Примеры: God - Бога
The problem of transcendental theology as developed by Kant is that human reason is not capable of proving God's existence. Проблема трансцендентальной теологии, которую разработал Кант, состоит в том, что человеческий разум не в состоянии доказать существование Бога.
She called in her secretary and dictated a message addressed to the bishops which began: My Lords, I speak to you in the name of God. Она позвала своего секретаря и начала диктовать своё послание епископам, которое начиналось так: «Милорды, я обращаюсь к Вам от имени Бога.
We thank God for His blessings upon this table, and in this household. Мы благодарим Бога за дары, посланные на этот стол, и в этот дом.
Robert Mapplethorp afforded in the pictures considerably anymore, to explain: a masculine body is no rough "copy" of God. Robert Mapplethorp позволял себе в своих фотографиях значительно больше, чтобы объяснить: мужское тело не "черновик" Бога.
In short I lost my superiority, and this, though I was not then aware of it, is the first step towards finding God. Вскоре я потерял свою уверенность, и затем, хотя не признавался себе в этом, сделал первый шаг на пути к поиску Бога».
Malcolm Tzegai Madiba is a 29-year-old high school teacher in the fictional city of Capital City (also known as the City of God). Malcolm Tzegai Madiba это 29-летний учитель средней школы, живущий в вымышленном городе Capital City (также известен как город Бога).
The experience, he said, "gives me total confidence that I can do something beautiful for God". Опыт, сказал он, «дает мне полную уверенность, что я могу сделать что-то красивое для Бога».
However, she has stated that she still holds her belief in God despite leaving the church. Однако, она заявила, что всё ещё верит в Бога, несмотря на уход из церкви.
He is attracted to the singer, Rachel Jordan, who sings about not losing faith in God because he is always there for people. Он симпатизирует певице Рэйчел Джордан, которая поет о том, что нельзя терять веры в Бога, потому что он всегда рядом с людьми.
And it is not the kind of change we can abide in a nation we still call God's country. И это не те изменения, которые мы можем допустить в стране, которую мы все еще называем страной Бога».
The work is further to reintegrate everything into its former virtues and powers, to the greater glory of our Lord God. Дальнейшая работа состоит в том, чтобы реинтегрировать все вещи в их изначальных благодетелях и силах, к вящей славе нашего Господа Бога.
They argue that Frederick understood himself as a Christian monarch in the sense of a Byzantine emperor, thus as God's "viceroy" on earth. Они утверждают, что Фридрих считал себя христианским монархом по образу византийского императора, то есть «наместником» Бога на земле.
It's a shame God is not here to watch this fire. Жаль, здесь нет Бога, чтоб он полюбовался на этот костёр.
If I could see that, I would thank God and become a rabbi. Если бы я смог войти и увидеть это, я возблагодарил бы Бога и стал раввином.
For God's sake, you don't even know the man. Ради Бога, Кейт, ты ведь даже ничего о нем не знаешь.
What in God's name are you? Ради бога, скажи, кто ты?
And now you blaspheme and blame almighty God for your own shame! А теперь ты оскорбляешь и винишь Всемогущего Бога в своем позоре?
Real man of God there, Rev. Да уж, ты истинный служитель Бога.
If you do not cannot express your love of God through dance. Если вы не сосредоточитесь, то вы не выразите в своём танце любовь Бога.
Surely you don't believe In God? Ты что не веришь в Бога?
Well, I hope to God you're right. Ну, я молю Бога, чтобы ты оказался прав.
Or we get an angry God but no big brother? Иначе мы притащим злобного бога, но не старшего братика?
I miss God. I miss you. Мне так не хватает Бога... и тебя...
Your cell is already being searched, pray to God that it was not found. Твой мобильник уже ищут, так что, моли Бога, чтобы его не нашли.
God's will has a purpose, but we may not know it. У бога есть свои причины, но мы не знаем, почему он это сделал.