| Kirkland published articles about the nature of God in Mormon thought. | Кирклэнд публиковал статьи о природе Бога в мормонском понимании. |
| You kidnapped a Russian diplomat, for God's sake. | Ты похитила русского дипломата, ради бога. |
| His behavior quickly attracts the wrath of God, who visits him in a dream. | Его поведение разгневало Бога, который посещает его во сне. |
| He's playing God, as he always does. | Он, как всегда, играет Бога. |
| Blessed are the pure in heart, for they shall see God. | Блаженны чистые сердцем, ибо они Бога узрят. |
| You know, religion is separate from God. | Знаете, религия отделена от Бога. |
| For the love of God, pick something. | Ради Бога, выбери уже что-нибудь. |
| Perhaps you would prefer to stay here and worship your own God. | Возможно, ты предпочитаешь остаться здесь и восхвалять твоего бога. |
| I thanked God last night, for your sudden reappearance. | Вчера я благодарил Бога за твое неожиданное появление. |
| In some worlds, I'm worshipped as God. | В некоторых мирах меня почитают как Бога. |
| At the end of his life, Einstein proved the existence of God. | Совершенно верно... также подтвердил существование бога. |
| For God's sake, keep her upstairs. | Ради бога, держи ее наверху. |
| In his own imagination, he was a son of God. | В своем собственном воображении он был сыном Бога. |
| You need to take it back and exchange it for a real cardio God. | Забери его и поменяй на настоящего кардио бога. |
| You and your brother have denied God's will. | Ты и твой брат отрицаете бога. |
| Twisted commandments handed down from the only God I ever worshipped. | Запутанные заповеди единственного Бога, которому я когда-либо поклонялся. |
| He can't drown two ghostwriters, for God's sake. | Ради Бога, он не может утопить двух писателей-невидимок. |
| God's mercy emerges from his love, sati. | Милосердие Бога от его любви, Сати. |
| Every night I prayed for this... begging God to bring you back. | Каждую ночь я молилась об этом... просила Бога вернуть тебя. |
| If God doesn't exist, everything is permitted. | Если Бога нет, то все разрешено. |
| If God doesn't exist, everything is prohibited. | Если Бога нет, то все запрещено. |
| Volcanalis is a priest of vulcan, the Roman God of fire. | Вулканалис - жрец Вулкана, римского бога огня. |
| Therefore, the light of God is in him. | Поэтому, свет Бога находится в нем. |
| I tell you, woman... life is God's most precious gift. | Послушай, женщина, жизнь - самый драгоценный подарок Бога. |
| In God's name, John... let me stand to my duty... | Ради бога, Джон, дай мне выполнить предписание. |