And I have spent my life believing in a God who is just. |
Я всю жизнь верю во всемилостивого и справедливого бога. |
In a God that killed my father? |
В Бога, который убил моего отца |
A God that crashes planes and destroys cities? |
Бога, который сбивает самолеты и разрушает города |
Mr. President, as wise as you are, you cannot presume to know what God is thinking. |
Мистер президент, даже такой мудрец, как вы не может разгадать мысли Бога. |
They take it for granted I'm not a Christian, but I am. I believe in God, too. |
Для всех само собой разумеется, что я не христианин, но я тоже верю в Бога. |
I can't say the words out loud because I'm afraid the wrath of God will just... |
Я не могу сказать вслух, просто потому, что я боюсь прогневить бога... |
What in God's name are you doing? |
Во имя бога, что тут происходит? |
Did somebody create God so that I would quit asking questions? |
Или кто-то придумал Бога, чтобы я перестал задаваться вопросами... |
The place I am going to where even God's work is distorted, and the vast destiny cannot be avoided. |
В том месте куда я отправился даже создание Бога было искажено И нависший рок нельзя было избежать. |
If I didn't believe in God, it would make me want to invent him. |
Если бы я не верила в Бога, мне бы захотелось его придумать. |
God's owner's handbook, isn't it? |
Справочник для владельцев Бога, не так ли? |
For God's sake, Hal, I told you that I had a kid in prison. |
Ради бога, Хэл, я рассказала, что родила ребёнка в тюрьме. |
I have seen the face of God, and he is looking at me from the mirror. |
Я видел лицо Бога, и он смотрел на меня из зеркала. |
You know, God gets blamed for a lot of things these days. |
Вы знаете Бога постоянно винят во многом что происходит вокруг сегодня. |
Where are you going, for God's sake? |
Куда ты собрался, бога ради? |
When God is gone and the devil takes hold |
Бога нет и Дьявол суд вершит, |
Is he to assist at the Ceremony of the Rain God? |
Будет ли он помогать на церемонии бога дождя? |
When my dad was taken, I prayed for God's help. I begged Him to bring my mom back. |
Когда забрали моего отца, я молила Бога... чтобы он оставил мне маму. |
"Seek God with heart and soul." |
Ищите бога с душой и сердцем. |
A priest who doesn't believe in God, can't understand me. |
Священник, не верящий в Бога, не может понять меня. |
Valde... Can you always hear God sing? |
Вельде, ты всегда слышишь пение Бога? |
That during these dire times... you take the time to thank God for anything. |
Что в такое трудное время у тебя есть силы благодарить Бога. |
Are you going to say that you believe in God? |
Ты собираешься сказать, что веришь в Бога? |
Well, I can't say for certain that God doesn't exist. |
Я уже не могу быть уверена, что Бога не существует. |
When you see only with God's eyes, you see only the truth. |
Если ты смотришь глазами Бога, видишь одну лишь истину. |