Английский - русский
Перевод слова God
Вариант перевода Бога

Примеры в контексте "God - Бога"

Примеры: God - Бога
Do you repent of the sins that separate us from God and neighbour? Раскаиваетесь ли вы в грехах, которые отдаляют нас от Бога и близких?
And I'm about to ask Zeus, the Greek God, to help cure my son. Я вам верю, но всё это так странно - просить об исцелении сына Зевса - греческого бога.
And so what film is actually capturing is, like, God incarnate, creating. И что кино на самом деле фиксирует - так это истинного Бога, который творит.
Dying for her beliefs and her God, true to herself no matter the darkness that gathered 'round her. Умирая за свои взгляды и своего Бога, верная себе, не взирая на тьму которая поглощала ее.
This is the power of God! Бойтесь меня и мою силу Бога.
I hear tell you don't believe in no God, Luke. Люк, я слышал, что ты не веришь в Бога.
But now I know, deep in my heart, God has a plan for me. Но теперь я знаю, глубоко в моем сердце, у Бога есть план для меня.
like tears of God reveal the world anew. как слезы Бога, оставляя мир обновленным.
So you think you know more than God. Значит, ты думаешь, что знаешь больше Бога?
So another place where many believe God operates has begun to be squeezed by science. Таким образом, еще одно свидетельство Бога, каковым его считают многие, начало уступать научному объяснению.
Whether or not God exists, it seems we find it very easy to believe in Him. Похоже, нам не нужно многого, чтобы верить в бога - есть он на самом деле или нет.
No matter what happens, We can't let ourselves believe in the Hebrew version of God. Что бы ни произошло, мы ни в коем случае не должны верить в еврейскую версию Бога.
Means way things are going, I'm about an hour away from reaping God himself. Значит, что если так будет продолжаться, то я в течение часа заберу самого Бога.
Playing God - what right have they? Играют в бога - по какому праву?
How did you leave God alone today? Как это вы смогли сегодня Бога оставить одного?
I told you not to play God with those ants! Я же говорила тебе не играть в Бога с этими муравьями.
Because Dom took God's Eye, so we need to stay of! the grid. А потому, что Дом забрал "Глаз Бога", и нам нужно шифроваться.
Lords, ladies, people of Nottingham... we are gathered here today to witness the carrying out of justice in the name of God and King Richard. Лорды, леди, жители Ноттингема... мы собрались здесь сегодня, дабы стать свидетелями вершения правосудия во имя Бога и короля Ричарда.
Do you believe in God, Angela? Вы верите в Бога, Энжела?
I want a real chaplain who believes in a real God and a real hell. Я хочу настоящего священника, который верит в настоящего Бога и настоящий ад.
But you have had time to go to the Church of God in Christ eight times since you joined... two weeks ago. Но вы нашли время 8 раз сходить в Церковь Бога во Христе с тех пор, как вступили туда 2 недели назад.
Are you seriously telling me you believe in God? Ты правда утверждаешь, что веришь в Бога?
Bonnie, I understand you're in pain, but you have to know God has a plan. Бонни, я понимаю, как ты опечалена, но, знай, что у Бога был план.
In Hebrew, it means "beloved of God." В переводе с иврита это значит "Возлюбленный Бога."
So your husband doesn't believe in God? Так ваш муж не верит в Бога?