Английский - русский
Перевод слова God
Вариант перевода Бога

Примеры в контексте "God - Бога"

Примеры: God - Бога
We are all children in the eyes of God! Мы все дети в глазах Бога!
Good God, man, of course we have. Ради бога, приятель, конечно есть!
I pray to God that he would remain kind to us. Fritz Nusch. Я молю Бога, чтобы он остался к нам по-прежнему добр.
No, he calls himself the son of God! Нет, Он называл Себя Сыном Бога!
Angry at God or I just need a challenge? Злюсь на бога или просто жду вызова?
For God's sake, do something. Ради Бога, сделай же что-нибудь!
For God's sake, Becchi, just pay the degenerate and be done with it. Ради бога, Бекки, просто заплати, и покончим с этим.
For God's sake, Rick, I'm in shock. Ради Бога, Рик, я в шоке.
I mean, I don't even believe in God. Правда. Я вообще в Бога не верю.
Ripley, for God's sake, this is the first time we've encountered a species like this. Рипли, ради Бога, мы впервые встретили такой вид.
For God's sake, tell him I'm on my way. Ради бога, скажите ему, что я уже еду.
Why don't you believe in God? Почему вы не верите в бога?
For God's sake let the boy quiet, Anya. Аня, отвяжись от мальчика, ради Бога.
Why not thank God for Rome's deliverance from the French with celebration? Почему бы не отблагодарить Бога за освобождение Рима от французов празднеством?
Therefore he is stronger than Death, stronger than God. Следовательно он сильнее Смерти, сильнее Бога.
Because he wasn't afraid to bring God into the equation. Потому, что он не боялся признать существование Бога.
Well, he wasn't afraid to bring God into... Он не боялся признать существование Бога...
This is the house of the Lord, our God, and you are not welcome here. Это обитель Господа, Бога, и ты здесь не желанный гость.
For God's sake, Jimmy, you're going to have a baby. Ради Бога, Джимми, у тебя будет ребёнок.
it's not enough to thank God for his teaching and the way. Недостаточно благодарить Бога, когда он учит тебя.
So, you don't believe in God? Значит, вы не верите в Бога?
He's playing God, just like he's done all year. Он играет в Бога, как и весь этот год.
Jeannine, for God sakes, get a grip. Жанин, бога ради, используй полномочия.
Just listen to him, for God's sake! Ради Бога, просто послушайте его!
What in God's name is going on here? Что, бога ради, тут такое происходит!