We are all children in the eyes of God! |
Мы все дети в глазах Бога! |
Good God, man, of course we have. |
Ради бога, приятель, конечно есть! |
I pray to God that he would remain kind to us. Fritz Nusch. |
Я молю Бога, чтобы он остался к нам по-прежнему добр. |
No, he calls himself the son of God! |
Нет, Он называл Себя Сыном Бога! |
Angry at God or I just need a challenge? |
Злюсь на бога или просто жду вызова? |
For God's sake, do something. |
Ради Бога, сделай же что-нибудь! |
For God's sake, Becchi, just pay the degenerate and be done with it. |
Ради бога, Бекки, просто заплати, и покончим с этим. |
For God's sake, Rick, I'm in shock. |
Ради Бога, Рик, я в шоке. |
I mean, I don't even believe in God. |
Правда. Я вообще в Бога не верю. |
Ripley, for God's sake, this is the first time we've encountered a species like this. |
Рипли, ради Бога, мы впервые встретили такой вид. |
For God's sake, tell him I'm on my way. |
Ради бога, скажите ему, что я уже еду. |
Why don't you believe in God? |
Почему вы не верите в бога? |
For God's sake let the boy quiet, Anya. |
Аня, отвяжись от мальчика, ради Бога. |
Why not thank God for Rome's deliverance from the French with celebration? |
Почему бы не отблагодарить Бога за освобождение Рима от французов празднеством? |
Therefore he is stronger than Death, stronger than God. |
Следовательно он сильнее Смерти, сильнее Бога. |
Because he wasn't afraid to bring God into the equation. |
Потому, что он не боялся признать существование Бога. |
Well, he wasn't afraid to bring God into... |
Он не боялся признать существование Бога... |
This is the house of the Lord, our God, and you are not welcome here. |
Это обитель Господа, Бога, и ты здесь не желанный гость. |
For God's sake, Jimmy, you're going to have a baby. |
Ради Бога, Джимми, у тебя будет ребёнок. |
it's not enough to thank God for his teaching and the way. |
Недостаточно благодарить Бога, когда он учит тебя. |
So, you don't believe in God? |
Значит, вы не верите в Бога? |
He's playing God, just like he's done all year. |
Он играет в Бога, как и весь этот год. |
Jeannine, for God sakes, get a grip. |
Жанин, бога ради, используй полномочия. |
Just listen to him, for God's sake! |
Ради Бога, просто послушайте его! |
What in God's name is going on here? |
Что, бога ради, тут такое происходит! |