For America's Christian fundamentalists, the Bible is literally the word of God. |
Для американских Христианских фундаменталистов, Библия - в прямом смысле - слово Бога. |
The church itself uses science to identify where God may be at work. |
Церковь активно использует научное знание, чтобы определить, имело ли место вмешательство Бога. |
But there is another way of thinking about God's role. |
Но на роль бога можно взглянуть и иначе. |
It's not surprising some think cosmology is straying into the realm of God. |
Неудивительно, что по мнению некоторых, космология блуждает в царстве Бога. |
You know, I think God really does have a plan for me. |
Вы знаете, я думаю, у Бога на меня действительно есть планы. |
There's no one here except for you, me and God. |
Здесь нет никого кроме тебя, меня и Бога. |
Well, your book inspires them to play God... to tinker on themselves in basement labs. |
Ну, ваша книга вдохновляет их играть в бога... менять себя в подвальных лабораториях. |
Every scientific discovery in history, including God, began with tinkering in a basement. |
Каждое научное открытие в истории, включая бога, начиналось с попыток что-то сделать в подвалах. |
And so, God's Eye was where we started. |
Итак, мы начали с "Глаза Бога". |
Smart move, embedding God's Eye into the mainframe. |
Внедрить "Глаз Бога" в центральную систему - умно. |
Warlord who tried to get God's Eye. |
Боевик, пытавшийся украсть "Глаз Бога". |
It's called the God's Eye. |
Она называется "Глаз Бога". |
The child is a creature of God. |
Ребенок - это депо рук бога. |
For God's sake, say it how it is. |
Ради Бога, скажи как все есть. |
When men try to do God's work, bad things happen. |
Мужчины пытаются занять место Бога и с ними приключаются плохие вещи. |
For God's sake, no bedroom stuff. |
И ради бога, никаких подробностей из спальни. |
They worship him because he liberated them from the evil God. |
Они поклоняются ему, потому что он освободил их от злого бога. |
Witness the power of your God. |
И ты увидишь силу своего бога. |
He will outlive God trying to have the last word. |
Он Бога переживет, лишь бы последнее слово было за ним. |
And so you see, there is no God. |
И вы видите, что нет никакого Бога. |
That we must go to the war in name of God. |
Что нам нужно идти на войну во имя Бога. |
The decision of God, is something . |
"А решение Бога - это что-то". |
And God has a very special place for those people that they damage our children. |
У Бога припасено специальное местечко для тех, кто причиняет вред нашим детям. |
For God sakes, Cy, show some respect. |
Бога ради, Сай, прояви хоть немного уважения. |
Let the police solve it, for God sake... |
Ради бога, пусть полиция с этим разбирается... |