And if you believe in god, then you believe he made me... your husband... who shares your values, which I do. I believe we shouldn't kill or steal. |
Если ты веришь в Бога, в то, что он дал меня тебе в мужья... чтобы разделить твои ценности, то я верю, что мы не должны убивать или красть. |
then the pilgrims slaughtered them all, Took their food, and went to church the next day To thank god for all their good luck. |
Потом колонисты их всех убили, забрали их еду и пошли на следующий день в церковь благодарить бога за удачу. |
Tell them that the people of Iraq are proud, faithful and militant, having fought and waged war against the former colonialism, imperialism and aggression, including that of the false god, for years and years. |
Скажите им, что иракский народ - это гордый, правоверный и боевой народ, который на протяжении многих лет сражался и вел войну против прежнего колониализма, империализма и агрессии, в том числе агрессии фальшивого бога. |
John Driscoll, a theologian and author of The Catholic Encyclopedia, wrote in 1912 that Theosophy denies a personal god, and this "nullifies its claim to be a spiritualistic philosophy." |
Джон Дрискол, теолог и один из авторов «Католической энциклопедии», в 1912 году писал, что теософия отрицает личностного Бога, и это «аннулирует её притязания называться духовной философией». |
"To the god Mars Thinescus and the two Alaisiagae, Beda and Fimmilena, and the divine power of the Emperor, Germans tribemen from Tuihantis willingly and deservedly fulfilled their vow." |
«Во славу бога Марса, и двух Алайсияге, Беды и Фиммилены, и божественной силы Императора германцы из племени туиханти с готовностью и достоинством исполнили свой обет». |
The word "carnyx" is derived from the Gaulish root, "carn-" or "cern-" meaning "antler" or "horn," and the same root of the name of the god, Cernunnos. |
Слово «carnyx» происходит от галльского корня - «carn-» или «cern-», что означает «рог» или «(оленьи) рога», того же, что в имени бога Кернунна. |
Artapanus also writes that Moses is responsible for appointing "for each of the nomes the god to be worshipped, and that they should be cats and dogs and ibises." |
Артапанус также пишет, что Моисей определил «для каждого из 36 номов бога, которому должно поклоняться, и что этими животными должны быть кошки и собаки и ибисы.» |
Images of pages 61-70 Page 61 Page 62 Page 63 Page 64 Page 65 Page 66 Page 67 Page 68 Page 69 Page 70 Page 71 depicts Tonatiuh, the sun god, receiving blood from a decapitated bird. |
Страницы 61-70 Страница 61 Страница 62 Страница 63 Страница 64 Страница 65 Страница 66 Страница 67 Страница 68 Страница 69 Страница 70 Страница 71 изображает бога солнца Тонатиу, пьющего кровь из обезглавленной птицы. |
In the beginning of the story, Bata is referred to as unique because there was "none like him in the entire land, for a god's virility was in him." |
В начале истории Бата упоминается как особенный, потому что «не было подобного ему во всей стране, и была сила бога в нём». |
Freyja, the daughter of the sea god Njörr, was both a fertility goddess and a goddess of war, battle, death, seir, prophecy and was also sometimes associated with the valkyries and disir. |
Фрейя, дочь морского бога Ньёрда, была и богиней плодородия, и богиней войны, битв, смерти, Сейда, пророчества и была также иногда связана с валькириями и идизами. |
Mom, I love you, but for the love of god, destroy that thing before it destroys this family! |
Мам, я люблю тебя, но ради Бога, уничтожь это, пока это не уничтожило нашу семью! |
Captain of the basketball team, his family's loaded... and he looks somewhere between an Abercrombie model... and a Greek god, |
Капитан баскетбольной команды... его родители - богачи, а с виду он похож... не то на модель, не то на греческого бога. |
One, possibly of the god Ḫaldi, is stored in the British Museum, and two others are in the National Museum of the History of Armenia (copy in the Erebuni Museum, Yerevan, see image). |
Одна из статуэток, возможно бога Халди, хранится в Британском музее, а две других - в Историческом музее Армении (копии - в музее «Эребуни»). |
Have you been so lazy for so long that you've forgotten every god's life is a journey? |
Ты так долго ленился, что забыл о том, что жизнь каждого бога суть путешествие? |
I mean, how do you know that it didn't feel so right because... it's god's plan? |
я думаю что правильнее делать то, что чувствую... это план Бога? |
Listen. I know that there's no afterlife or god or heaven or hell, But if, on the off chance, I'm wrong |
Я знаю, что нет ни жизни после смерти, ни бога, ни рая, ни ада, но, если всё же я ошибаюсь и ты меня слышишь, пожалуйста, дай мне знак, что я поступил правильно. |
When they got their gift from god, the father, or whoever the hell doles out the talent, they got the whole package: |
Когда они получили свой подарок от Бога, отца, или кто там, черт побери, раздает талант, они получили полный набор... |
Okay, so this net... this net you throw, what sort of a net catches a god? |
Так эта сеть, про которую ты говоришь, что за сеть может поймать бога? |
As Eaton puts it, the Koran's insistence that "there is no god but God" can also be interpreted to mean that "there is no legislator but the Legislator." |
По словам Итона, настойчивость Корана в том, что «нет бога, кроме Бога» также может интерпретироваться, что «нет законодателя, кроме Законодателя». |
Archangel plus God power doesn't trump God's sister. |
Силы архангела и Бога ничто против сестры Бога. |
If God could do this, I hate God. |
Если Бог поступает так-то я ненавижу Бога. |
Newton's God was becoming different from the God of the Bible. |
Ѕог Ќьютона стал отличатьс€ от бога Ѕиблии. |
God is not pleased by blood - and not acting reasonably is contrary to God's nature. |
Бог не удовлетворяется кровью - и неразумные действия противоречат природе Бога. |
However, this assumption does not imply necessarily the love of God or the respect of God. |
Однако это предположение не обязательно подразумевает любовь к Богу или почитание Бога. |
God told us, though, if you will go against God... |
Бог сказал нам, если вы пойдете против Бога... |