I just want to ask God for one thing... be true, let our minds be clear. |
Я хочу попросить у Бога лишь одну вещь... пусть наши умы будут чисты. |
I only give thanks to God that there was no money on the premises when the villains came a calling. |
Я могу только благодарить Бога, что в помещении не было денег, когда ворвались злодеи. |
I'm only a man, not fit to do the work of God... or the devil. |
Я всего лишь человек, мне не по плечу заботы Бога... или дьявола. |
And now I'm ready, when I hear that call, to go into the presence of God. |
И теперь я готов, когда услышу тот призыв, войти в присутствие Бога. |
He was a herder at the monastery, who was inspired in a dream to sing verses in praise of God. |
Он был пастухом в монастыре, к которому во сне снизошло вдохновение петь стихи во славу Бога. |
The album was notable for its explicit acknowledgment of ICP's belief in God. |
Альбом стал явным подтверждением того, что ICP верят в Бога. |
This is the thought of God, merged in the thoughts of moral right and the immortality of identity. |
Это мысль Бога, смешавшаяся с мыслями о морали и бессмертии личности. |
I hate to tell you this, don't waste your time, but I happen to know there's no God. |
Неприятно это говорить, но не трать зря время - я знаю, что бога нет. |
Blamed white people, blamed society, blamed God. |
Ненавидеть белых, общество, ненавидеть бога. |
Is there anyone here who believes in God or Jesus? |
Кто-нибудь из вас верит в Бога или Иисуса? |
You don't believe in Jesus or God? |
Ты не веришь в Иисуса или Бога? |
Marxist-Lenin philosophy denies the idea of God, as the idea based on the impossibility of cognizing the world that surrounds a human... |
Марксистско-Ленинская философия отрицает идею Бога, как идею, основанную на невозможности познать окружающий человека мир... |
So, Artem, no God then? |
Значит, Артём, Бога нет? |
If the sin is in you, it is not from the God. |
Если грех в вас таится, он не происходит от Бога. |
No, but I... I believe in God. |
Не обязательно в Бога из Библии... |
But I really have to say to you that they're not from God. |
Но я точно знаю, что они не от Бога. |
I hope to God, you don't make me regret what I'm about to do. |
Уповаю на бога, что мне не придётся потом жалеть. |
With the blind searching of a blind God. |
С его слепым упрямством в поисках Бога. |
There's no God - so everything goes, you remember? |
Бога нет - значит всё позволено, помнишь? |
I just thank God no one was hurt or injured in a bad way. |
Я благодарю бога, что никто не пострадал и серьезно не покалечился. |
"for the misfortunes of Poland are proof of God's existence!" |
Потому что несчастья Польши - доказательство существования Бога. |
Where's God in all of this? |
Какого роль Бога во всем этом? |
Why ever would I submit to anything of God's creation? |
Почему я когда-либо должна подчиняться созданиям Бога? |
I'd like to thank God and a jury of my peers, who are both responsible for me being able to play today. |
Я хочу поблагодарить Бога и присяжных, ведь из-за них сегодня я смог выйти на поле. |
Do you know where we can find God? |
Ты знаешь, где найти Бога? |