| For God's sake... you're talking about teaching him to kill. | Бога ради... ты говоришь о том, чтобы научить его убивать. |
| You're family, for God's sake. | Вы же семья, Бога ради. |
| The very centre of Hell, furthest place in all of creation from the divine light of God. | Самый центр Ада... самое далекое место во всем мироздание... от божественного света Бога. |
| Frederick Keinszig, known as "God's Banker", has been reported missing. | Фредерик Кейнзиг... известный десятке как "банкир Бога"... пропал. |
| When we play God, we run from the truth. | Когда мы играем в Бога, мы бежим от правды. |
| Well, playing at God has other advantages. | Ну игра в Бога имеет свои преимущества. |
| You are really an actor created of God. | Ты и правда актер от Бога, Ричард. |
| So this one's on God. | Так что в этом вини Бога. |
| Now everything has to do with God. | А теперь во всем воля Бога. |
| I think it's God's doing. | Я думаю, что это воля Бога. |
| Let me guess - found God, got off drugs. | Дай угадаю, обрел Бога, слез с наркоты. |
| I found God in prison, and I'm remaking myself in His image. | Я нашел Бога в тюрьме, и я принял на себя Его образ. |
| This was not God's work, but devilry. | Это было дело рук не Бога, а дьявола. |
| We must ensure the flock is not tempted to look beyond God and church for answers. | Нельзя, чтобы люди искали ответов за пределами Бога и Церкви. |
| Renounce your vengeful God, and you will be free. | Отрекитесь от своего мстительного Бога - и будете свободны. |
| Even the ones they love are slaughtered in God's name. | Ради своего Бога они убивают даже тех, кого любят. |
| Maybe this is proof God does exist. | Может быть это свидетельство существования бога. |
| The fact that I was wrong is not a proof of God. | Сам факт того, что я был не прав, существования Бога не доказывает. |
| The accumulated wealth of Central City isn't stored here, for God's sakes. | Бога ради, здесь ведь не хранилище накопленных богатств Централ Сити. |
| Why do your eyes flash lightning... but you turn your soul against God... | Зачем твои глаза сверкают молниями... ты оборачиваешь свою душу против бога... |
| Repeat after me, 'God doesn't exist'. | А ну повторяй: "Бога не существует". |
| If you deliver me the power of God, I will spare him. | Если ты даешь мне власть Бога, я сохраню его. |
| I hated God. I despised him. | Я ненавидел Бога, я его презирал. |
| We must thank God if we're still alive. | Мы должны благодарить Бога за то, что мы всё ещё живы. |
| That hateful enemy of God and all Christian people, the devil. | Тот ненавистный враг Бога и всех христиан, которого зовут дьявол. |