Английский - русский
Перевод слова God
Вариант перевода Бога

Примеры в контексте "God - Бога"

Примеры: God - Бога
Those who had been asked to think about being dead were afterwards twice as likely to express faith in God and Jesus. Те, кого просили подумать о смерти, после этого вдвое больше проявляли веру в Бога и Иисуса.
Loopy Ears, God's Tree. Недра Тотем бога Недры - лев.
The observatory located in a monastery is also a reference to "The Nine Billion Names of God" by Arthur C. Clarke. Обсерватория в монастыре высоко в горах - отсылка к рассказу «Девять миллиардов имён Бога» американского писателя-фантаста Артура Кларка.
The 2005 Eurobarometer poll found that 52% of EU citizens believe in God. Согласно опросу Eurobarometer в 2005 году 43 % населения Бельгии верят в Бога.
We are disciples of God, sent here to free your soul from... your body and lead you to the infinite sea of electrons. Мы последователи Бога, посланные сюда, чтобы освободить ваши души... от тел и привести вас в бесконечное море электронов.
My mother believed in God, but all the praying in the world... didn't stop my stepfather from terrorizing her. Моя мать верила в Бога, но все мольбы в мире не остановили моего отчема от того, чтобы терроризовать её.
For as long as scientists have struggled to understand our place in the universe, there have been those who've hoped to get a glimpse of God. В то время как ученые пробивались к пониманию нашего места во вселенной, были и те, кто надеялся мельком взглянуть на Бога.
Every night, I'd be in bed with my door closed, just begging God that he wouldn't come in my room for one of his little lessons. Каждую ночь я лежал в постели в запертой комнате, просто моля Бога, чтобы отец не вошел в нее для его маленьких уроков.
For God's sake, I sure as hell shouldn't have to sneak around. О, ради бога, я адски уверена, что не должна там околачиваться.
Do you believe in God now? А сейчас ты веришь в Бога?
You mean God's gift to journalism? Вы имеете ввиду этого журналиста от Бога?
Hand to God, it stopped a bullet. Would've ruined his heart. Рукой бога она остановила пулю, иначе бы она разорвала бы ему сердце.
Why can't I kill God in me? Отчего я не в силах убить в себе бога?
I may have faith, but too much dependence on God is only for the helpless, and I can solve this problem. У меня есть вера, но слишком сильно полагаться на бога - это для беспомощных, а я могу решить эту проблему.
And I pray to God no one ever has to see the things that I saw. И я молю Бога, чтобы никто больше не увидел того, что видел я.
Why would God have a favorite country? Почему у Бога должна быть любимая страна?
I couldn't imagine living in a world where God didn't exist. Но я не знаю, как можно жить в мире, где нет Бога.
I do not... believe in God! Я не... верю в бога.
Just let me know when you want me to say I believe in God, Eli. Илай, только скажи мне, когда ты хочешь, чтобы я заявила, что верю в Бога.
You asked me if I believed in God, and you put a gun to my head. Ты спросил меня, верю ли я в Бога и приставил пистолет к моей голове.
That's the part of us that yearns for God, or something more than we find in technology. Это часть нас, которая жаждет Бога, или чего-то большего того, что мы можем отыскать в технике.
It can be yours, as well, as you seek the living God and allow him to fill your life and give you hope for the future. Он может быть вашим тоже, тогда как вы ищете живого Бога и позволяете Ему наполнить вашу жизнь и дать вам надежду на будущее.
In the name of God I'll slay Во имя Бога я пойду вплоть до бойни
Since he was a man of God, his labors sometimes led him... into the strange and secret places of men's souls. Так как он был человеком Бога, то и работа его иногда вела... в странные и секретные места человеческих душ.
Yes... in God... for 3 minutes. Однажды я поверил в Бога... на З минуты...